跳至內容

用戶討論:TuhansiaVuoria/存檔1

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
您好,TuhansiaVuoria!歡迎加入維基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必須是您所著或獲得授權
並同意在CC BY-SA 3.0和GFDL條款下發佈
手冊
手冊
問號
問號
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「~~~~」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

我是歡迎您的維基人: --JuneAugustRe: 2015年12月2日 (三) 01:00 (UTC)

2016年6月

留意到閣下有翻譯其他語言版本維基百科條目內容至中文維基百科,例如尤哈·西皮萊。維基百科採用共享創意 署名-相同方式共享 3.0協議,翻譯自其他語言版本的條目屬於衍生作品,需要按照協議要求署名。敬請閣下今後留意在翻譯時於編輯摘要填入適當的跨語言連結並於對應討論頁(如Talk:尤哈·西皮萊)進行標註。閣下可以使用{{translated}}模板,使用方法請參見文檔。感謝閣下對中文維基百科的貢獻,祝編輯愉快。 --Stang 2016年6月10日 (五) 10:20 (UTC)

姓名音譯

請問閣下,關於海萊內·謝爾夫貝克之姓名音譯,根據英語維基之音標(國際音標發音:[he'le:n 'ɧærvbek])是否應譯為海倫·夏夫貝克較為適當?--肥羊翻譯機 留言貢獻 2016年6月28日 (二) 00:45 (UTC)

烏瑪·阿冬恩頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「烏瑪·阿冬恩」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以到存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道---和平、奮鬥、救地球!留言WikiNews2016年7月22日 (五) 01:32 (UTC)

鬼故事

你好,你能不能幫我改善這一點,得益於: 嘉芙蓮·萊爾卡羅.--88.10.66.97留言2016年7月22日 (五) 12:18 (UTC)

非常感謝你。--88.9.100.201留言2016年7月22日 (五) 15:40 (UTC)

你好

您好,您可以改善這篇文章?感謝: 巨龜特內里費. 您需要創建這篇文章: Gallotia goliath.--83.59.141.251留言2016年7月26日 (二) 19:31 (UTC)


邀請您參加第十四次動員令

第十四次動員令邀請函
維基娘——第十四次動員令的吉祥物
維基娘——第十四次動員令的吉祥物

親愛的維基百科用戶TuhansiaVuoria/存檔1您好:

感謝您對維基百科的貢獻。第十四次動員令正在2016年7月2日至9月4日期間舉行,目的為提升中文維基百科的條目品質及數量,現誠邀閣下參與,共襄盛舉。

詳細動員事項請參見第十四次動員令主頁,您也可以從動員令說明書中了解什麼是動員令。參加動員令前,請先參考主頁的報名指引(用戶可在即日起報名)。

本次動員令分為大、中、小動員令三類。大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目。中動員令的主題包括多於15種外語版本的條目南營國家女性人物,而小動員令的主題則包括環境學理、文物遺產經濟學理。

希望各位收到本邀請函的維基人能將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考查詢聯繫),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!



邀請您的維基人是:Wolfch (簡易留言 - 留言) DC14進行中 2016年8月8日 (一) 01:44 (UTC)

給您的星章!

譯者星章
感謝閣下為中文維基百科做出的貢獻,希望閣下能再接再厲,翻譯出更多優秀條目! 星巴克女王留言2016年8月13日 (六) 05:29 (UTC)

關於JPN0320

他應該是 User:TAIWAN0220分身,專作這種無建設性的破壞,本尊已被永久封禁,若之後再看到類似命名規則的新帳號在各軍事條目作出相同編輯,直接去Wikipedia:用戶查核請求提報即可。--LHD留言2016年8月21日 (日) 03:33 (UTC)

感謝對於桑馬爾拉赫登麥基青銅時代墓地遺址的修改

很高興有懂芬蘭語的朋友加入中文維基百科,我寫這個條目時也糾結過名字如何發音的問題,因為覺得官網的翻譯貌似少了音節,但自己又不懂芬蘭語,只能按照可靠來源的原則來寫,很感謝你的修改,有空也請幫助修正其他的芬蘭世界遺產條目--不寐聽江留言2016年9月17日 (六) 03:59 (UTC)

@不寐听江謝謝!本來想與你一起商量後再移動條目,但發現你很久沒有登錄維基,我就直接移動了。很高興你滿意我的修改。其它芬蘭世界遺產條目應該還可以。勞馬古城也許可以單獨編寫成獨立的條目。--萬水千山留言2016年9月17日 (六) 10:54 (UTC)

請補充檔案File:Sibelius monument Helsinki.jpeg的版權或來源資訊

歡迎參與維基百科。您所上載的檔案File:Sibelius monument Helsinki.jpeg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,將作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。--百無一用是書生 () 2016年11月21日 (一) 02:00 (UTC)

@Shizhao 謝謝提醒!上傳工具中缺少那個Template:Non-free 3D art 選項而導致出現這個問題。希望該工具管理者能加入這個及其它缺少的選項。--萬水千山留言2016年11月21日 (一) 17:23 (UTC)

在這全域調查中分享您作為一名維基人的見解和意見

您的反饋項目:最後一次提醒您,您參與的全域維基媒體調查

我是佩服的!

您今天好嗎?我只是這裏的訪客,所以請對我很好。我通常在英文維基詞典,但我目前被阻止。根據您的用戶頁,您提到您是一個芬蘭華人。那意味着您是一個居住在中國的芬蘭人?我的天啊!Awesomemeeos留言2017年3月22日 (三) 05:34 (UTC)

謝謝你的留言!「芬蘭華人」應該理解為「居住在芬蘭的華人」吧?😊 --萬水千山留言2017年3月22日 (三) 16:42 (UTC)
理解,這應該。我其實是澳洲人--我的一個興趣是「歐洲電視」。芬蘭是好國家嗎? Awesomemeeos留言2017年3月23日 (四) 14:18 (UTC)

感謝您的翻譯!

我在塞馬環斑海豹修飾了一些語句,但我沒有查證過原文或參考資料,如有錯誤還請您修正。--Tiger留言DDL是第一生產力 2017年3月22日 (三) 23:45 (UTC)

2017年3月

您好,您可能還不了解,當您在所有討論頁或開頭是「Wikipedia:」的頁面中「參與討論」時,您應該在您的留言結尾加入四個波浪號標記(~~~~,可使用按鈕)來簽名,以使得系統自動將您的用戶名或IP位址以及發表評論的時間加入到頁面中。這些信息在參與討論時對其他維基人尤為有用。謝謝合作。 --A2093064#Talk 2017年3月23日 (四) 23:12 (UTC)

邀請您參加第十五次動員令

第十五次動員令邀請函
維基娘——第十五次動員令的吉祥物
維基娘——第十五次動員令的吉祥物

親愛的維基百科用戶TuhansiaVuoria/存檔1您好:

感謝您對維基百科的貢獻。第十五次動員令正在2017年7月1日至9月3日期間舉行,目的為提升中文維基百科的條目品質及數量,現誠邀閣下參與,共襄盛舉。

詳細動員事項請參見第十五次動員令主頁,您也可以從動員令說明書中了解什麼是動員令。參加動員令前,請先參考主頁的報名指引(用戶可在即日起報名)。

本次動員令分為大、中、小動員令三類。大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目。中動員令的主題包括中國大陸行政區劃音樂南營國家,而小動員令的主題則包括基礎條目傳統百科全書條目工程及應用技術文物遺產化學

希望各位收到本邀請函的維基人能將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考查詢聯繫),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!


此訊息是由大量訊息發送功能發送給您,您可以至這份名單中表達您對此訊息的偏好。

邀請您的維基人是:Zest2017年6月30日 (五) 03:46 (UTC)


請驗證翻譯

好久不見!我試圖在2011年翻譯一首「Eurovision」歌曲,你能否改正我的語法嗎?謝謝你!

日光正在消失
夜間剪影在天空
LED燈在塔上閃爍
這是曼哈頓的神奇時光

芭蕾舞演員跳舞「天鵝湖」
在一條由鑽石和珍珠製成的河上
一切都有點怪異了

因為今晚 是播放時間
在街頭生活的中間
我們所有的慶祝都是美好時光
因為今晚 是播放時間
跟我走吧

1273在洛克菲勒街
你覺得生活正在前進嗎?
1273在洛克菲勒街
一切都超過超現實

老套荷里活明星
黨灰姑娘在這裏
他們像電腦遊戲英雄一樣移動

因為他們知道 是播放時間
……

所以讓我們繼續前進

繼續前進,繼續前進,繼續前進,繼續前進
如果你想知道什麼是洛克菲勒節拍
繼續前進,繼續前進,繼續前進,繼續前進
時間是對的慶祝美好時光

……

Awesomemeeos留言2017年7月30日 (日) 08:23 (UTC)

歌詞挺難翻譯的,因為我覺得歌詞本身的語法就很不嚴謹。你翻譯得已經很好了,所以我也提不出什麼別的意見了。有一個的話,show time是不是翻譯成『表演時間』或『開演時間』更好?--萬水千山留言2017年7月30日 (日) 19:09 (UTC)
我可以這樣做。感謝你的翻譯!Awesomemeeos留言2017年7月30日 (日) 21:14 (UTC)

問候

您好,注意到您長期以來在中文維基創建了諸多內容細緻的芬蘭相關條目,十分感謝您的辛勞與貢獻。惟有一點建議希望供您參考:您創建的條目(最近的如芬蘭憲法)有一些並未在第一時間通過左側欄位添加跨語言連結資訊。對於在社群貢獻已有時日的您來説,如果在創建之餘同時處理Wikidata,想必會爲您的條目錦上添花。如果您在這方面有任何問題,歡迎隨時給敝人留言。祝編輯愉快。 Kou Dou 2017年10月8日 (日) 23:55 (UTC)

謝謝提醒!--萬水千山留言2017年10月9日 (一) 07:55 (UTC)

Eurovision 歌曲翻譯

您好嗎?您能幫忙翻譯這兩首歌嗎?它們來自2017年歐洲歌唱大賽。先謝謝您!

1、

愛死 愛出生了
幾個世紀過去了 消失了
你認為是死亡
這是一個季節 沒有更多
有一天厭倦了這個流浪
你會走開 好吧
因為世界還會轉身
即使我們不再轉了

親我 告訴我你愛我
讓我微笑在安魂曲的中間
親我 告訴我你愛我
讓我跳舞 直到時間再來

它給了我們什麼
你會帶我去天堂嗎?
與你沒有死去
你帶我的微笑 讓它變亮
夜間擦除光
我不會走下銀色的天空
你眼中唯一的黑暗
我們哭了 但我們仍然生存下來
這是一個安魂曲的美麗

火花成為火焰
女孩成為女人
你認為是愛
這是一個火盆 沒有更多
我們的眼淚 我們的失落
他們被認為是重要的

但明天會再次出生
好像我們沒有住過……

2、

告訴我你的秘密
我會保持它們的安全
沒有虛弱的跡象,這是信心的標誌

我們會站立高
所以你不要跌倒

你沒有被打敗
你在修理
不必打電話給我,我會永遠在那裏

……

如果你能看到你走了多遠
你會看到一切都沒有丟失

我從未會放棄你
我不在乎我會失去什麼
只要給我你的手,堅持下去
我們一起跳舞這場風暴

……?

在表面下
我看到你發光
我在你身邊
你永遠不會孤單

不要放手
當你這麼近的時候

……

這個瘋狂
我們正在穿越
有魔法
它在你的內心
這太瘋狂了
這太瘋狂了

現在你能看到你走了多遠
山上爬起來,海洋越過了

……

Awesomemeeos留言2017年10月18日 (三) 23:09 (UTC)

謝謝您的留言!您能提供條目的連結嗎?--萬水千山留言2017年10月20日 (五) 10:26 (UTC)
1號
2號 大概用白話文寫作會很好。 Awesomemeeos留言2017年10月21日 (六) 22:55 (UTC)

芬蘭獨立100週年紀念活動

近來安否?素聞閣下對中文維基百科關於芬蘭的內容貢獻良多,最近留意到芬蘭分會舉行條目競賽,紀念芬蘭獨立100週年,希望閣下可以撥冗參加。條目競賽從即日起,至11月30日23:59分(芬蘭時間)結束,所有語種的編輯都可以參加。合資格條目列表見此。這項競賽採用計分制,在創建/擴充條目的同時,總言之可讀性越高,分數越高,此外插入內文註腳也可以獲得額外的分數。有興趣的話,歡迎在此報名(不需要親自提報條目,會有機械人代勞)。感謝貢獻。--春卷柯南慶祝加入維基十週年 ( ) 2017年11月5日 (日) 10:38 (UTC)

謝謝通知!立即報名。--萬水千山留言2017年11月5日 (日) 11:29 (UTC)

優良條目評選

條目「張岱」正參與優良條目評選,誠邀請閣下參與評審,謝謝。Queensroad留言2017年11月15日 (三) 11:37 (UTC)

Suomi 100 - Finland 100

The 100 years of Finland
This is for your truly valuable contribution to the 100 years of Finland collaboration and to the multilingual development of Wikipedia. Our sincere thanks - kiitos ! --Tappinen留言2017年12月1日 (五) 17:46 (UTC)

致 《維基百科政策公報》讀者:

我們想要讓您知道,以2017年11月15日至12月14日為期,共有針對方針與指引的新提案25項,已通過4項。謹就通過者加以介紹:

  • 特色圖片標準已經修訂,圖像最少大小放寬至1000像素並訂下例外條款。
  • 翻譯指引已經修訂,增加翻譯注意事項。
  • 勇於提問指引已經確立,提醒用戶要勇於發問,以達致減少爭議。
  • 簽名指引已經修訂,提醒用戶毋須於結構討論頁簽署。


編撰小組

R96340
Aotfs2013
J.Wong

2017年12月21日 (四) 11:58 (UTC)

藉由MediaWiki message delivery留言)所發送

《維基百科政策公報》是第一份關注於維基百科政策建設的刊物,由R96340Aotfs2013J.Wong等編撰小組共同編撰,幫助社群成員掌握方針與指引的脈動。《維基百科政策公報》將以月為周期,於每月15日定期發刊,歡迎任何感興趣於維基百科政策的維基人訂閱《維基百科政策公報》。若您沒有主動訂閱《維基百科政策公報》而收到《維基百科政策公報》,是因為您被編撰小組認為是應掌握維基百科政策脈動的使用者,您可以將您的使用者名稱從公報發送名單訂閱清單中移除,並在您的使用者頁面添加特殊分類以停止透過《維基百科政策公報》掌握維基百科政策脈動。

感謝閣下提醒,眼殘未注意到。--Joshua Zhan Talk ☎ 2017年12月23日 (六) 01:01 (UTC)

2018年1月

Information icon 您好。如果要在模板內加入{{NoteTA}}模板,請放在<noinclude>標籤之內,使得NoteTA模板不隨着模板引用而被嵌入,例如您在「Template:歐洲文化之都」的編輯。如果要在引用此模板的頁面使用轉換,請每個頁面都加入相同的NoteTA模板。祝編安!--Xiplus#Talk 2018年1月6日 (六) 02:40 (UTC)

謝謝提醒!--萬水千山留言2018年1月7日 (日) 12:49 (UTC)

我們非常重視使用者對於接受《維基百科政策簡報》的感受,在2017年12月號(創刊號)的發送後,我們注意到一些使用者對於簡報的發送感到不適,對此我們感到萬分遺憾,並且已於第一時間自相關清單中移除不願繼續收受簡報發送的使用者。經過編撰小組審慎地評估與考量,我們決定在2018年1月號中取消對於引發一些使用者不適的List B的發送工作,為了在政策異動下維護您的權益,我們藉由此則訊息向您通知相關政策異動;如您希望繼續藉由《維基百科政策簡報》掌握中文維基百科之管理人員及方針指引變動,您可以將自己加入一份全新的專屬清單以保持對於《維基百科政策簡報》的訂閱。

感謝各位讀者對於《維基百科政策簡報》的支持,我們希望能與您共同努力使中文維基百科更加美好。


此則訊息由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年1月14日 (日) 16:17 (UTC)


您好,您先前創建或編輯的頁面「黑山在歐洲歌唱大賽之歷年表現」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--KirkTalkRIP Prof.Hawking(1942.1.18-2018.3.14) 2018年3月19日 (一) 17:15 (UTC)

在這全域調查中分享您作為一名維基人的見解和意見

WMF Surveys, 2018年3月29日 (四) 18:59 (UTC)

提醒:通過此次維基媒體調查分享您的反饋意見

WMF Surveys, 2018年4月13日 (五) 01:42 (UTC)

您的反饋意見很重要:最後一次提醒您參與全域維基媒體調查

WMF Surveys, 2018年4月20日 (五) 00:51 (UTC)

給您一個星章!

譯者星章
看了您的新條目,感覺好佩服!比我的翻譯水平不知高到哪裏去了 2018年4月20日 (五) 13:57 (UTC)

過去一個月(2018年4月15日至5月14日),互助客棧方針區有新提案30項,已通過有18項。
方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期簡報由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年5月15日 (二) 00:58 (UTC)

阿克·赫爾曼頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「阿克·赫爾曼」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以前往已刪除內容查詢。如需對刪除結果上訴,請在存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Xiplus#Talk 2018年7月3日 (二) 04:11 (UTC)

給您一個星章!

譯者星章
感謝您拓展芬蘭有關條目。我喜歡馬扎爾人所以愛屋及烏就喜歡所有烏拉爾人。 煤桶騎士留言2018年7月14日 (六) 18:49 (UTC)

Magnus Lindberg

此人的姓名發音,我聽了一位芬蘭人的朗讀,確實是「芒努斯·林德貝里」更為接近。但是,此人在古典音樂界頗具知名度,中文資料經常提到他,絕大部分還是作「林德伯格」。有時候,似乎譯名也是得關注一下約定俗成的譯法吧……僅作討論,謝謝!MusicaClassica留言2018年10月8日 (一) 02:02 (UTC)

@MusicaClassica同意您有關「約定俗成」的說法,現有的中文文獻中可能都稱他為「林德伯格」。您覺得需要改回去的話,我也不反對。但是我覺得在中文維基中可以推廣使用更接近原音的譯名。第一,現在既懂中文又懂像芬瑞這些小語種的人越來越多,漸漸地在翻譯界也會按照原音來翻譯。第二,來自芬蘭這些小國的、且依然在世的人物在中文世界的知名度還不是太大,調整譯名還是可行的。例如芬蘭國歌的作詞者魯內貝里(Runeberg),我覺得在二十年前中文文獻裏一般譯為「魯內伯格」,但現在更多的中文文獻裏使用「魯內貝里」的譯名了。(另外一個明顯翻譯不當的名字是萊維·馬代托亞,更為準確的翻譯應該是「馬代特奧亞」。)--萬水千山留言2018年10月8日 (一) 17:32 (UTC)

::@TuhansiaVuoria感謝回復。根據您的提示,我也去關注了一下相關人物的名字,Madetoja這個感覺問題相對小些,畢竟「特奧」讀快了跟「托」的區別其實沒那麼大,感覺未到明顯不當的程度,既然馬代托亞是約定俗成的譯法,那也不必改了,不過像您這樣在正文裏寫一下也很好。至於Magnus Lindberg這位還有一個情況,此人大部分時候是在芬蘭和瑞典以外的地方活動的,其他地方(指歐美範圍內)的人見他是芬蘭人,又不能直接確定他是不是瑞典族,於是就按照一般的字面讀法來讀他的名字。至於魯內貝里,中國文獻使用這一譯名也是從二三十年前就有了,在「約定俗成」中所佔的比例,確實不低於「魯內伯格」及「魯內貝格」。MusicaClassica留言2018年10月11日 (四) 00:55 (UTC)

感謝

感謝閣下為模板:Campaignbox 芬蘭內戰調整譯名,能找到外語專才,真不容易啊。-- 約翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月20日 (六) 21:35 (UTC)

維京號

根據來源總結中文翻譯出現錯誤是原創研究。除非來源中直接提及中文翻譯出現錯誤,條目中不應存在此類內容。-Mys_721tx留言2018年11月20日 (二) 17:50 (UTC)

已經修改過內容。並未提及是翻譯錯誤,僅解釋不同譯名的來源。--萬水千山留言2018年11月20日 (二) 17:52 (UTC)
對來源材料的分析是典型的原創研究。請自行回退有關編輯。-Mys_721tx留言2018年11月20日 (二) 17:59 (UTC)

再次感謝

感謝閣下為模板:Campaignbox 芬蘭戰爭調整譯名。

話說芬蘭城堡在俄國統治期間,俄國人通常叫它作「斯韋阿堡」,抑或「維亞堡」 ?

還有一個問題,閣下會不會瑞典語 ?

謝謝。-- 約翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年1月22日 (二) 22:03 (UTC)

不用謝!芬蘭語在1863年才成為芬蘭大公國的官方語言之一,以前一直是瑞典語,所以俄國人按瑞典語的名字稱呼該城堡,即斯韋阿堡(Sveaborg,Свеаборг)。維亞堡是芬蘭語的名字Viapori的中譯,該芬蘭語名字也是從瑞典語名字中得來得。瑞典語我只學了半年,只會幾句簡單的對話。--萬水千山留言2019年1月23日 (三) 19:38 (UTC)

珍妮·維爾蒂艾恩頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「珍妮·維爾蒂艾恩」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以前往已刪除內容查詢。如需對刪除結果上訴,請在存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2019年4月9日 (二) 23:08 (UTC)

燉肉

想問一下卡累利阿燉肉裏面「燉肉」、「砂鍋燉肉」、「烤爐燉肉」或「壁爐肉」對應的原文是什麼,因為芬蘭人很明顯不說漢語,此處沒有原文容易產生困擾--淺藍雪 2019年6月4日 (二) 22:01 (UTC)

謝謝提醒!已添加對應的原文。--萬水千山留言2019年6月5日 (三) 07:21 (UTC)

有關施拿中基條目的速刪理由

您好:速刪理由應填寫編號,而非自行描述。--Kolyma留言2019年9月6日 (五) 16:41 (UTC)

Community Insights Survey

RMaung (WMF) 2019年9月9日 (一) 16:33 (UTC)

Reminder: Community Insights Survey

RMaung (WMF) 2019年9月20日 (五) 19:58 (UTC)

芬蘭土庫

台灣的官方翻譯是土庫,請參考國家/地方政府基本資料 - 外交部領事事務局全球資訊網國家教育研究院,敘述方式應為「也譯圖爾庫」,感謝。--Hierro 2019年10月3日 (四) 20:32 (UTC)

致新巡查豁免者

您好,TuhansiaVuoria。根據您在權限申請頁的申請,現授予您巡查豁免者權限。 這將允許您:

  • 使自己的編輯自動標記為已巡查 (autopatrol)
  • 移動文件(movefile)

您可以在自己的用戶頁放置{{User wikipedia/autoreviewer}},一個標識閣下擁有巡查豁免權的用戶框。

此權限的授予,是因為我們認為您已熟知維基百科的各項方針及指引,您是一名可信賴用戶。這一權限並不會對您的編輯產生影響,此權限僅旨在減少巡查員的工作量。您建立的頁面會被自動標記為「已巡查」。欲了解更多信息,可前往Wikipedia:巡查豁免權。若您(最好永不發生)有濫用權限的嫌疑,您的權限可能被剝奪,甚至您會遭封禁

如果您超過6個月沒有任何編輯活動,權限會被解除。若您希望自己辭去職務,請至申請解除權限頁申請,或是自行移除。如果有任何問題,歡迎在我的討論頁、互助客棧或是#wikipedia-zh IRC://中提出。

祝您編輯愉快!--蟲蟲飛♡♡→♡℃留言 2020年3月15日 (日) 00:26 (UTC)


我說芬蘭內名叫「索米」因為他們自己叫自己Suomi

搜尋引擎找不到可能是因為是用中文找的,內名就是自己叫自己的名字,比如「中國」的英語外名是China,內名就是「中國」。芬蘭叫自己Suomi,而不是Finland,可以看這裏(芬蘭語中的「芬蘭」)。可能不是翻譯成「索米」,但是叫Suomi,不是什麼原創,我覺得知道他們自己叫自己什麼也算是一種尊重。如果覺得不重要就當我沒說。水君留言2020年5月29日 (五) 20:03 (UTC)

謝謝您的留言!正如您所說的,「中國」的英語名字是China,所以在英文中您不會說「I'll visit Zhongguo」。因為Zhongguo 不是一個英文單詞。同理,在中文中,Suomi 的名稱是「芬蘭」。條目開頭裏已經列出了芬蘭語原名是「Suomi」,所以沒有必要再列出一個漢語音譯。其次,音譯的話也有不同的譯法,根據Wikipedia:外語譯音表/芬蘭語,Suomi可以音譯為「蘇奧米」,因為uo雖然是雙原音,但讀起來還是比較長的,可以分來翻譯。問題的關鍵是,這兩種音譯都很少在任何參考中提及。第三,芬蘭是雙語國家,瑞典語也是地位相同的官方語言,那麼由瑞典語Finland翻譯過來的「芬蘭」也是內名,而不是外名。再次感謝您的關注!--萬水千山留言2020年5月30日 (六) 08:24 (UTC)

您好:我認為根據WP:DABNAME,這個頁面最初的命名佩科史詩也是符合要求的(類比「泰坦火箭」和「泰坦 (火箭)」)。希望得到您的意見,謝謝。--Kali 2020年6月12日 (五) 09:49 (UTC)

謝謝您的意見!因為該史詩是出版了的一本書的名字,原文名字是《Peko》,並不含有史詩字樣,所以我覺得正確的名字應該就是「佩科」。如果在別的條目中引用,應該是《佩科》,而不是《佩科史詩》。但中文維基里已經有了一個佩科條目,所以只好用消歧義名字來區分(我之前編輯摘要里有錯誤,應該是消歧義名,而不是附加名)。--萬水千山留言2020年6月12日 (五) 11:14 (UTC)
感謝回復,我設想的情況正是這樣:可能因為書名不帶「史詩」而應該直接用原名「佩科」。不過對比「泰坦火箭」的例子來看,一樣如此:原文不帶『火箭』字樣,但直接使用『泰坦火箭』也簡潔合理,故使用『泰坦火箭』這個標題(參考英文頁面,雖然我並不了解這方面,但應該可以看出原文只有「Titan」,沒有「火箭」之類)。我認為兩種做法都有合理性,您如何看?--Kali 2020年6月12日 (五) 11:26 (UTC)

我覺得這兩個例子還是不同吧。在中文裏當然說「泰坦火箭」更清晰自然,但你不會說《佩科史詩》,如同任何民族的史詩一樣(如芬蘭的民族史詩《卡勒瓦拉》,沒人會說《卡勒瓦拉史詩》)。其實我正在考慮是不是該提刪佩科史詩這個重定向名,也請您考慮一下。謝謝!--萬水千山留言2020年6月12日 (五) 11:38 (UTC)

我認為您的意見有道理,標題就保持現狀比較好。至於重定向我覺得保留比較合適;這種非正式(不適用於主標題)但有一定合理性的名稱,仍然有助於搜索,我認為沒有需要刪除的理由。(可參考WP:R#KEEP)--Kali 2020年6月12日 (五) 11:54 (UTC)
關於重定向名,我保留我的意見,但我也覺得沒必要進一步討論。謝謝!--萬水千山留言2020年6月12日 (五) 12:07 (UTC)

特色列表評選邀請

送您一盤蚵仔煎
謝謝您對於芬蘭市鎮列表與相關條目的貢獻!該列表已於近日完成,並正在進行新條目推薦特色列表評選,懇請您不吝賜教,謝謝您! TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2020年7月26日 (日) 03:40 (UTC)

芬蘭地理譯名

譯名詢問

想問「Lintulaks」,應譯作「林圖拉斯」,抑或「林圖拉克斯」 ?

謝謝。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2020年8月25日 (二) 11:10 (UTC)

應該翻譯為「林圖拉克斯」。問題是這個瑞典語地名,對應的芬蘭語地名是「Lintulahti」(林圖拉赫蒂)。如果你是在考慮這個條目en:Battle of Lintulaks的話,是不是可以考慮翻譯成「林圖拉赫蒂戰役」?--萬水千山留言2020年8月25日 (二) 13:39 (UTC)
我的看法是,當時該地是瑞典統治,自然用瑞典語地名。正如「Gdańsk」在德語國家統治時期不會叫它做「格但斯克」,而是「但澤」般。
無論如何,感謝閣下幫助。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2020年8月25日 (二) 17:11 (UTC)

關於幾個芬蘭人名的中文翻譯

先前我編輯的條目城市:天際線有許多芬蘭人名我沒能翻譯,由於翻譯人名是我的弱項(我真的不太會將發音轉為中文)特意來此請教如何翻譯比較好。

需要協助的人名分別為Henri Haimakainen、Miska Fredman、Antii Lehto、Damien Morello、Antti Isosomppi、Jonne Valtonen以及Jani Laaksonen。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月29日 (六) 17:58 (UTC)

好的,我試着去翻譯以下。--萬水千山留言2020年8月29日 (六) 18:16 (UTC)

我是路過的

你好,有個問題好奇想問你。你不是芬蘭華人嗎?你怎麼會說英語?芬蘭並不是個說英語的國家啊。它是說芬蘭語跟瑞典語的,英文並不是它的官方語言或國家語言。照理說你接觸英文的機會是0才是,不可能有任何機會接觸英語。我只是好奇問問而已,沒別的意思。100.33.251.11留言2020年9月24日 (四) 23:32 (UTC)

謝謝你對芬蘭的關注!等疫情過了之後你可以到芬蘭來一趟。其實英語是大多數人在學校學習的第一外語,因此大多數芬蘭人都懂英語的。好多大公司的工作語言是英語。--萬水千山留言2020年9月25日 (五) 06:48 (UTC)
好的,了解了。有機會也想去一趟芬蘭。另外可以的話,能否私下交談呢?我目前也在學芬蘭語,希望你能教我。不介意的話,還麻煩發訊息到我郵箱裏。謝謝你。100.33.251.11留言2020年9月25日 (五) 07:51 (UTC)
謝謝你的關注!不好意思,由於精力有限,沒有時間來處理除維基之外的事情,請見諒!--萬水千山留言2020年9月25日 (五) 11:26 (UTC)
那算了,打擾了。100.33.251.11留言2020年9月25日 (五) 14:20 (UTC)

請求

您好。24.47.138.178增加字句[1]「其中出現[redact]的[redact],引發爭議,本人則幾乎神隱、沒有回應」(只好用redact來代替,避免與政治有關)。疑似無來源佐證,還得麻煩您處理。183.171.114.47留言2020年10月17日 (六) 09:37 (UTC)

謝謝您的留言!抱歉,我對該條目不太熟悉。您應該可以自己參與編輯吧,加入來源,或者加上來源請求的模板。--萬水千山留言2020年10月17日 (六) 09:46 (UTC)

芬蘭世界遺產列表

我修改的原因是為統一格式,因為我主編該條目時均是使用{{tsl}}模板,此次修改也只是讓原始碼更工整,並無二意。既然造成您的困擾,我不會再修改,謝謝。-- 人人生來平等ドラえもん50周年!🔔 2020年12月12日 (六) 06:18 (UTC)

Lähde

Hei, kyseinen lähde ei ole tieteellinen lähde, vaan amatöörin luoma, minkä takia poistin sen. Vähän kuin käyttäisi koululaisen ainekirjoitusta tieteellisenä lähteenä gradussa. -Yupik留言2020年12月26日 (六) 21:38 (UTC)

  • @YupikKiitos viestistäsi! 1. Tuo lähde ei ole spam-lähde kuten väitit. 2. Wikipedia ei ole gradu, eikä tieteellinen julkaisu. Se on vaan tietosanakirja. Sen tärkein ominaisuus on tarkistettavuus. 3. Tarkistettavuuden kriteeri on "ennestään hyvämaineisen julkaisijan julkaisemia". Eli se ei erota amatöörin lähdettä tieteellisistä lähteistä, kunhan tiedot pitävät paikansa. --萬水千山留言2020年12月27日 (日) 11:24 (UTC)

條目編寫完成

你好呀!

我已經編寫完成庫勒沃 (西貝柳斯),我非常感謝閣下對西貝柳斯相關條目的關注以及提出的具有建設性的建議(尤其是對於翻譯的幫助)。接下來的幾個月的時間裏我會繼續創建關於西貝柳斯的其他管弦樂作品的相關條目,還得麻煩閣下多多的關注和幫助,尤其是翻譯問題。哦,對了!我看了一下您發的那個關於新華的連結,這個我是直接打開然後再註冊一下嗎?我不太懂怎麼使用。我會多多留意你提到的瑞典語和芬蘭語的區分問題,但我感覺我還是不太懂這方面,還是可能要麻煩您能夠檢查一下,請收下我無比的感謝!啊哈哈哈哈。--李新陽留言2021年2月16日 (二) 04:32 (UTC)

修改譯名時請注意規範

您好,關於您對2020年歐洲足球錦標賽參賽名單的譯名修改:

  1. Ivanov 來自人名 Ivan,其中 n 雙拼而翻譯成「伊萬諾夫」是慣用譯法,很多工具書(如《世界人名翻譯大辭典》)及規則都是如此,「伊瓦諾夫」是不規範的用法;
  2. Nikolai 及很多其他語言變體翻譯都是「尼古拉」,「尼科萊」是不規範的用法。不少極其常見的人名都是這個規律。

感謝您對譯名這方面的關注。請在以後翻譯時注意規範,對照譯音表及習慣譯法,謝謝。--上揚斯克的雪🐈 2021年6月30日 (三) 20:28 (UTC)

@Kalicine730謝謝您的反饋!關於第一條,在芬蘭源自俄語的名字也要看其本人的母語是什麼。如果其母語是芬蘭語的話,那麼其名字應該按照芬蘭語的譯音表來翻譯。「伊瓦諾夫」是按照芬蘭語的譯音表來翻譯的。關於此人,其父親是俄羅斯人,可以假定他本人會說俄語,因此譯成「伊萬諾夫」的話我也不再堅持我的觀點。
關於第二條,此名字是芬蘭語名字,應該按照芬蘭語來翻譯。他的第二個前名是Aleksanteri,是Alexander的變體,但在芬蘭語中就不能翻譯成「亞歷山大」,而是「阿萊克桑泰里」。因此翻譯成「尼科萊」是正確的。Nikolai在芬蘭語中的一個變體是Niko,其翻譯是「尼科」,而不是「尼古」。
在中文維基中芬蘭人的名字一開始常被人錯誤地按照英語的讀音習慣來翻譯,希望引起各位編輯的注意。--萬水千山留言2021年6月30日 (三) 21:02 (UTC)
  • 感謝回復。需要提醒的是,這不是英語習慣的問題。您可以查閱相關工具書(如我提到的《辭典》)和相關指引(如外語地名漢字譯寫導則)這類比較權威和規範的資料,裏面對於何時採用慣譯、何時單獨翻譯,以及什麼詞幹雙拼、什麼不用雙拼,都有基本明確的規定。慣譯就如人名 Ana(羅馬尼亞語)翻譯成安娜而不是阿娜、Yelizaveta(俄語)翻譯成伊利沙伯而不是葉利扎韋塔(兩例譯名均出自《辭典》)。在《辭典》中,羅馬尼亞化的南斯拉夫姓氏依然按照源語言南斯拉夫譯法翻譯,和伊萬諾夫這個例子相同。英語先入為主翻譯需要糾正,但這些是慣用名的問題,不是英語習慣。
我能理解您指的各語言分開翻譯,這樣在一般情況下當然是正確的,但也要照顧這些慣譯。—上揚斯克的雪🐈 2021年6月30日 (三) 21:20 (UTC)

@Kalicine730好的,謝謝指正! 如果您對芬蘭語譯名感興趣的話,可以關注這個進展:外語地名漢字譯寫導則 第20部分:芬蘭語。現有的Wikipedia:外語譯音表/芬蘭語有一些欠缺的地方,不知這個新的譯名標準將會是什麼樣子。(註:芬蘭語地名跟芬蘭人的姓氏應該是一致的,好多姓氏可能來源於地名,地名和人名的構成方式也相同。)--萬水千山留言2021年6月30日 (三) 22:19 (UTC)

圖庫姆區頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「圖庫姆區」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--蟲蟲飛♡♡→♡℃留言 2021年8月15日 (日) 02:45 (UTC)

感謝

感謝您完成了對南撒丁省各市鎮條目的修改工作,我一直都沒抽出時間來做這個,非常感謝。--Bigbullfrog1996𓆏2021年12月1日 (三) 16:32 (UTC)

@Bigbullfrog1996謝謝您的關注!因為曾去過科莫一次,所以對有關的條目列入監視列表內,於是對意大利市鎮的條目開始關注起來。有關意大利語地名的翻譯,想請教您一下:1. Monte是不是都可以譯為「蒙特」?我看《世界地名翻譯大辭典》裏好像都是這樣的。現在很多地名還是根據音譯表譯為「蒙泰」,但這些地名我在《世界地名翻譯大辭典》上查不到,所以沒有修改。2. rio有時譯成「廖」,有時譯成「里奧」,不知有什麼原則?3. 什麼情況下該使用連字符?譯名太長了的話很難閱讀和記憶,添加連字符的話就更清楚了。我覺得如果地名里有di(屬於)的話都應該添加連字符,而不管《世界地名翻譯大辭典》裏怎麼說。還有如果是兩個市鎮合併後取了聯合的名字,也可以添加連字符。不知您有沒有有關這方面的命名原則?4.我看您在法語地名的譯名修改里都添加了「地圖誤譯」的模塊,您想在意大利語地名條目中也這麼做嗎?--萬水千山留言2021年12月2日 (四) 20:00 (UTC)

Template:Fb team KPV頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Fb team KPV」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以前往已刪除內容查詢。如需對刪除結果上訴,請在存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道-- Willy1018留言2021年12月2日 (四) 00:30 (UTC)

投票通知:試行安全投票(SecurePoll)

由於2021年維基媒體基金會針對中文維基百科的行動暴露了本地社群自治的一些問題,社群展開了一連串的討論以嘗試修補此前選舉制度的漏洞。

參與討論的編者認為,使用安全投票(SecurePoll,一種維基媒體內部投票系統)可能可以解決一些既有問題,包括拉票等,但是是否施行此制度則需要社群共識決定。

據此,現決定舉行一場安全投票,以決定是否在管理人員選舉中試行安全投票制度。本次投票有三個問題,除了第一題為測試題以外,其他問題的結果都可能影響中文維基百科的未來發展。

本次投票之投票期為2021年12月11日 (六) 00:00 (UTC)至2021年12月25日 (六) 00:00 (UTC)。

關於安全投票:
  1. 保密:閣下投票之內容將獲得保密,除選舉管理員以外無人可以得知。本次投票將由基金會職員擔任選舉管理員。
  2. 自由:閣下投票後到截止前,可以任意改票。新的投票內容將覆蓋先前的投票內容。
  3. 公平:為避免傀儡操控投票結果,投票時將紀錄一些技術數據,此與閣下平常編輯維基百科時相同。

參與投票

希望閣下能夠踴躍參與投票! MediaWiki message delivery留言2021年12月11日 (六) 09:57 (UTC)


此訊息由大量訊息發送功能傳送給所有合資格投票人(包括延伸確認使用者或管理員權限持有者,在投票開始時被封禁者除外)。
如果您不希望在未來收到所有透過大量訊息發送功能發送的訊息,您可以在您的使用者對話頁內加入Category:不接受消息發送這個分類。

RE

正如每一次我在編輯摘要所述「這是為了不讓模板頁面歸入「Category:Name參數和實際不同的導航框」的操作」。

閣下的移動修改,會令模板頁面歸入「Category:Name參數和實際不同的導航框」,其使引用模板的頁面不能從頁面進入模板本身。

而我對歸入「Category:Name參數和實際不同的導航框」的模板頁面,見一個清一個,這對維基百利而無一害的。

至於Template:Navbox Province of Italy,這是一個複雜而日久失修的模板。要在不轉模板的情況下消掉「Category:Name參數和實際不同的導航框」,只有修改它的子模板,而非主模板本身。

我曾嘗試修改它,但因它的複雜性和權限而卻步,故而轉方法,用Navbox去消掉「Category:Name參數和實際不同的導航框」,這是簡易和力所能及的做法,況且英維也是這樣做法。

說白了,我一刻都不想見到一個歸入「Category:Name參數和實際不同的導航框」的模板頁面出現;我不想浪費時間去嘗試修改Template:Navbox Province of Italy及其子模板。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2021年12月12日 (日) 16:38 (UTC)

@Comrade_John謝謝解釋!我也對這些不太清楚,所以才問您。如果是太複雜的話,那就算了。這對條目本身沒有什麼影響,只是對分類好像有點影響。再次謝謝!--萬水千山留言2021年12月12日 (日) 19:35 (UTC)

Hello.

In case you know English and/or Spanish, can you update the article 2021年老昆布雷火山爆發 by translating and adding from en:2021 Cumbre Vieja volcanic eruption#Lava flows and earthquakes/es:Erupción volcánica de La Palma de 2021#Erupción? The English and Spanish language articles are updated. No updates have been made in the Chinese language article. The volcano has not been active since 13 December.

Yours sincerely, 31.200.9.244留言2021年12月23日 (四) 10:21 (UTC)

感謝修改

感謝閣下在中華民國與芬蘭關係中,將「同等功能」修改為「類似功能」,並附上相關來源。其實我也覺得「同等功能」用字太武斷,原本想自行修改,但閣下已先行代勞,而且「類似功能」的用字與我的想法一致。--Tp0910留言2022年1月23日 (日) 12:31 (UTC)

  • @Tp0910那後面那句「並授權在臺簽發商務及觀光簽證」的話還需來源。我不太清楚當時的芬蘭外貿協會是否有權簽發籤證。如果無來源的話最好還是刪除。謝謝您對本條目的編輯和維護!--萬水千山留言2022年1月23日 (日) 12:48 (UTC)

有關芬蘭烏戈爾文化

您好,冒昧打擾,在不少芬蘭烏戈爾文化的帖子都與閣下有交集,因此前來請教。最近我在了解科米人,我開始了解芬蘭烏戈爾神話,天界地界陰界都好理解。但自然神與人神之間的關係看不懂https://zhuanlan.zhihu.com/p/34747698。另外想請問早期的芬蘭-烏戈爾民族是否沒有婚姻觀念?或是採用群婚制?我注意到半人神無論男女都可以與不同的對象生孩子。而大彼爾姆公國根據彼爾姆的斯特凡的記載好像也是沒有婚姻的,人們住在長屋中繁衍生息後代。我用英語查驗過鄰居瑞典人的資料,他們是有婚姻的,長屋主要是吃飯和議事用的,芬蘭烏戈爾人會有什麼不同嗎?另外想請問氏族問題,我注意到氏族都是由一個半人神祖先命名,就是一位超級男性生下眾多後代,真實與否也不用較真。我反而有興趣,這氏族是如何劃分的?他們是怎麼分辨不同的氏族的?就我所知語言基本相通,是否以祟拜的主神劃分?還是像古維京人以領地劃分?--折毛留言2022年2月27日 (日) 13:13 (UTC)

謝謝您的留言!我只是之前對芬蘭-烏戈爾語言的條目做了一些修訂,對文化也不是了解太多。不過可以共同探討。您的問題太散了,我也不知如何開頭。不如這樣,如果您在某個條目有什麼具體問題的話,可以艾特我在那個條目的討論頁里在討論。自然神和人神我也不知具體的細節。婚姻觀念:應該不是一個統一的芬蘭-烏戈爾民族吧,是不是關於每個民族自己歷史上的婚姻觀念?氏族是不是也跟每個民族相關?芬蘭人的氏族(或分支)應該是根據居住地和方言來區份的:本部芬蘭人、波赫揚馬人、海梅人、薩沃人、卡累利阿芬蘭人等。別的民族的話需要進一步看看英文的文獻。--萬水千山留言2022年2月27日 (日) 20:26 (UTC)
謝謝您的留言!感謝回應!我應該先行通過學習整理一下思緒,畢竟初學,有學沒有懂。我之後會嘗試撰寫一些相關條目,到時候再向閣下請教,請閣下指點。

芬蘭-烏戈爾民族不是一個統一的民族這一點感謝指教,也就是類似斯拉夫人,彼此內部差異很大。氏族(或分支)應該是根據居住地和方言來區分,原來如此,感謝指教。我注意到烏戈爾的氏族會帶着牲畜進行放牧,名詞好像是Paimentamisella,氏族之間會因為爭奪草場和定居地開戰嗎?還是有什麼方式來避免衝突?

您的問題太泛了。您要研究的主題是在什麼特定歷史時期?我不太清楚您所說的氏族確切是指什麼?芬蘭人歷史上應該分成部落(heimo),如前所敘,大致對應於芬蘭歷史省份。放牧為「paimentaminen」。芬蘭地廣人稀,小範圍的爭端可能有,但應該不會大範圍的開戰吧。您可看看這個條目薩沃這個連結里說在瑞典統治之前的鐵器時代時沒有一個統一的政權,只有幾個部落,各自有自己的首領。大部分土地上無人居住,總人口少於10萬人。沒有一個城市,最大和最重要的集市為圖爾庫。--萬水千山留言2022年3月1日 (二) 21:49 (UTC)
另外想請教芬蘭人的氏族到家族觀念的轉變,根據這個網站介紹https://www.valamis.com/blog/guide-to-finnish-work-culture, 芬蘭現在是傾向個人主義。但在中世紀血親復仇非常常見,根據這個網站介紹https://fi.alegsaonline.com/art/34126可以得知中世紀芬蘭人會因為遭受不公或羞辱而謀殺對方,而對方也會殺回來,這很明顯就是氏族社會的特徵。這段歷史我是完全不清楚的,我只了解到了17世紀初瑞典國王古斯塔夫二世阿道夫統治芬蘭時期的軍制,徵兵是以地方命名部隊,芬蘭已經完全走出了14-15世紀的氏族制社會,變成小農經濟。我大膽推測,會否因為芬蘭人改宗基督教,導致以神話團結起來的氏族社會崩潰,從而令他們接受了瑞典的制度與文化?--折毛留言2022年2月28日 (一) 13:23 (UTC)
您給的第二個連結講的「復仇」並不是講芬蘭的情況,而是世界範圍內的情況。不知您是否還有其它的參考?芬蘭本身的神話和信仰肯定是隨着基督教從瑞典的傳播而慢慢淡化了。事實上所謂的芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》是19世紀時從卡累利阿人居住的範圍里收集整理出來的。而史詩結尾處女瑪麗雅達生子及維納莫寧的離開,就象徵着基督教的到來及芬蘭神話的結束。--萬水千山留言2022年3月1日 (二) 22:02 (UTC)
因為維基沒有收到消息提醒,我遲了回應,還請見諒。我沒有別的來源,因為我對芬蘭烏戈爾文化尚在初學階段,也在接觸俄國的相關文化研究者了解,有些東西顛覆了我的認知,例如斯堪地那維亞一帶並非長年封雪,即便是部落都會製造攻城武器等等。我最近對於芬-烏部落對古羅斯各大國形成邊患很有興趣,在古羅斯編年史常見劫掠紀錄,理論上當時羅斯大國人口遠超各芬-烏部落(莫斯科、特維爾和諾夫哥羅德三大國都曾經破百萬人口),14-15世紀的科米人在6-8萬上下,當中茲梁人占近4成,茲梁人竟然可以攻陷重鎮沃格洛達。卡累利亞人更少,不到5萬,但也可以打得諾夫哥羅德受不了。閣下的回應非常有價值,感謝你提供的資料,對我了解芬蘭烏戈爾背景非常有幫助。我目前會專注先把俄國混亂時期的坑填了,之後可能會開始寫中世紀彼爾姆了。--折毛留言2022年4月1日 (五) 16:36 (UTC)

關於Jonne的翻譯

新華社歷史資料庫中查詢Jonne得到的結果是「約內」。作為參考《世界人名翻譯大辭典》及歷史資料庫中Jonna是「約恩納」,Jonni是「約尼」。不知根據實際讀音是否有必要把「恩」譯出來?--Njsgdsza留言2022年7月26日 (二) 15:30 (UTC)

這三個人名芬蘭語原名的音節劃分是jon-ne,jon-na,jon-ni。按照芬蘭語譯音表表來翻譯的話分別是永內、永娜(女名)、永尼。我比較傾向於這種按芬蘭語讀音的方式來翻譯,這樣的話我看到中文譯名後我能推算出芬蘭語原名。Jonne譯成「約恩內」是上次討論後雙方能接受的共識。如果譯為「約內」的話,我就會推算成芬蘭語的Jone,而這是另外一個芬蘭人名。「約尼」對應的芬蘭名則為Joni,這也個不同的芬蘭人名。
畢竟芬蘭語是個小語種,中國在制定譯名標準的時候肯定會有不足之處。當有更多的人了解芬蘭語之後,他們也會注意到這個問題。我以前也查閱過您給的新華社歷史資料庫,例如芬蘭總統尼尼斯托最早時的譯名是按照譯音表譯為「尼尼斯特」,但在之後就改為更接近芬蘭語讀音的「尼尼斯托」。可見譯音表、各種翻譯大辭典、新華社譯名都有不足之處,那我們在維基上應該按照個例來具體分析。--萬水千山留言2022年7月26日 (二) 16:56 (UTC)

馬庫斯·福斯是一名芬蘭人應當使用芬蘭語,不是瑞典語,芬蘭語也是 Marcus Forss--Lamsauhei0123留言2022年8月18日 (四) 06:10 (UTC)

謝謝關注!瑞典語與芬蘭語同為芬蘭的官方語言。該姓名明顯為瑞典語姓名。--萬水千山留言2022年8月19日 (五) 06:43 (UTC)

霍里什尼·普拉夫尼頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「霍里什尼·普拉夫尼」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Kirk # 2022年9月1日 (四) 17:18 (UTC)

Chornomorets體育場頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「Chornomorets體育場」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Kirk # 2022年9月3日 (六) 00:43 (UTC)

卡托波萊米賈頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「卡托波萊米賈」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2022年10月14日 (五) 23:55 (UTC)

活動:向條目「延伸閱讀」章節添加模板,慶祝中文維基二十年華誕

活動:向條目「延伸閱讀」章節添加模板,慶祝中文維基二十年華誕 10月24日,即將迎來中文維基百科的二十年華誕。維基近年來的一大進展是wikidata的設立。有了wikidata,就能讓數據結構化儲存,可在各個項目的條目中引用,別人也能自由分析、使用。未來wikidata新增維基文庫連結,維基百科頁面也可自動更新,一勞永逸。我根據當前維基百科二十四史條目的連結,將信息導入了wikidata。需要進行校對,同時將相關的模板附加到「延伸閱讀」章節。歡迎報名參加。--維基小霸王留言2022年10月23日 (日) 12:01 (UTC)

引用詞典或百科全書

在引用《世界地名翻譯大辭典》的時候,推薦使用 {{Cite encyclopedia| publisher = 中国对外翻译出版公司|title=Tyachiv 佳奇夫|url=https://mall.cnki.net/reference/ref_search.aspx?bid=R200807101&inputText=Tyachiv|isbn = 978-7-5001-0753-8| editor = 周定国| encyclopedia = [[世界地名翻译大辞典]]|page= |date = 2008-01| id={{NLC|003756704|01}} }} ,title 和 page 是可選參數,title 建議填,page如果知道可填。

模板{{Cite encyclopedia}}是專門引用百科全書或詞典的,相對比較規範。我這裏有電子版詞典、也有PDF。--Kethyga留言2022年10月27日 (四) 15:43 (UTC)

好的,謝謝提供信息!--萬水千山留言2022年10月27日 (四) 20:06 (UTC)

澤列諾多利斯克 (俄羅斯)

澤列諾多利斯克 (俄羅斯),《世界地名譯名詞典》中仍然是 澤廖諾多利斯克,讀秀中比澤列諾多利斯克使用次數也多,不需要重命名。--Kethyga留言2022年10月29日 (六) 01:08 (UTC)

@Kethyga我覺得挺奇怪的,該地名的俄語原名是Зеленодольск(轉寫應該是Zelenodol'sk),而不是Зелёнодольск(Zelënodol'sk)。而俄語維基里好像沒有Зелёнодольск的詞條。麻煩您查以下譯名詞典中指的是同一個地方嗎?另外請@Yelets考證一下。謝謝!--萬水千山留言2022年10月29日 (六) 09:41 (UTC)
有用ë,有用e,比如《外國地名譯名手冊》用e,我只是把這本詞典的詞條原樣記錄下來,這本詞典在每個詞條後會附帶座標。從1980年的書籍一直多用 「澤廖諾多利斯克」。這裏可以 @YFdyh000 和 @Fire-and-Ice 核查讀秀數據。--Kethyga留言2022年10月29日 (六) 10:04 (UTC)
稍微看了一下俄語條目,該地名以前名為Зелёный Дол,可能這是有的來源使用ё的原因。但既然現名是Зеленодольск,如果有可靠來源使用「澤列諾多利斯克」的話,我覺得還是優先使用它,而把「澤廖諾多利斯克」列為又譯名。--萬水千山留言2022年10月29日 (六) 10:15 (UTC)
Wikipedia:命名常規#使用常用名稱,除非無常用名稱的情況下才需要用其他譯名或按照譯音表翻譯。--Kethyga留言2022年10月29日 (六) 10:24 (UTC)

別混淆烏語母音與俄語母音

俄語母音有軟音硬音區別,俄語и 是軟音,拉丁化 I 例如Пушкин拉丁化 Pushkin,俄語ы是硬音,拉丁化y,例如музыка拉丁化muzyka。

烏克蘭的拼寫不同,軟音就是 і 拉丁化也是I,例如 Харків作 Kharkiv。烏語и 是硬音,對應到的是俄語ы,拉丁化也是y,例如蘇梅俄語Сумы 烏語Суми,兩者第二音節都是硬母音。又例如Ахтырка的烏克蘭語 Охтирка當中,俄語ты對應到的就是烏語ти,使用奧赫特爾卡比奧赫季爾卡更貼近。 母音е 也是發音相反,俄語е 是軟音,對應烏語軟音є,而俄語 э是硬音,對應烏語硬音е。請在參照音譯用字時多注意。--Twtatsl留言2022年11月2日 (三) 10:53 (UTC)

謝謝您提供的信息!以後我會盡力注意。只是烏克蘭地名絕大多數都是以前由機械人用戶批量創建的,應該是根據稍微更改後的俄語譯音表來翻譯的。如果能有可靠來源的烏克蘭語譯音表就好了。如果那個條目需要糾正的話,請自行修改並提供來源和理由。--萬水千山留言2022年11月2日 (三) 12:08 (UTC)

烏斯季古格頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「烏斯季古格」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Kirk # 2022年11月11日 (五) 10:40 (UTC)

馬克伊夫卡頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「馬克伊夫卡」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Kirk # 2022年11月15日 (二) 15:32 (UTC)

您好,您先前創建或編輯的頁面「亞歷山德里亞 (烏克蘭地名消歧義)」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Billytanghh 討論 歡迎參與亞洲月 2022年12月1日 (四) 22:09 (UTC)

關於烏克蘭村落譯名

您好,因為在存廢討論看到您的留言,看到您對烏克蘭的譯名有研究,故來請問您的意見,不曉得您對這位IP[2]的編輯修正認為是正確的嗎?因為完全不認識這個語言,看他的變更包含了烏克蘭文的部分,似乎不能貿然復原,想Google看看也只是亂連,原本建立條目的編輯近期似乎沒活動,於是來打擾看看,若是該名IP編輯打算全部修正的話,或許會依據這個分類:烏克蘭村落,此外IP君只是變更條目內譯名而沒有變更條目名,若該IP君的修正是正確的,這樣應該需要移動這些條目?或者您可以告知是在何處確認譯名的嗎?麻煩了謝謝您。--Mafalda4144留言2022年12月11日 (日) 16:52 (UTC)

Mafalda4144,依照一些萬水千山已修改、移動的頁面,烏克蘭語音節上依照前例類推。基本上只要原文出現出現子音字母 Г 以及母音字母 Е 都需要調整,子音字母 Г 在俄語當中是拉丁字 G ,在烏克蘭文中是拉丁字 H ,您可以參考該兩個語言在聯合國推出的拉丁化可以略知其不同。母音字母 И 在現有來源的譯法可能是比較需要釐清的。[3][4],社群上某些成員只認可世界譯名辭典上的譯音表,目前還沒有烏漢譯音表,不過另一些成員支持符合烏克蘭語者暫且先用,要不要繼續回退隨你意,強者映妤被封禁第二次[5]了,我盡可能隨其他用戶如萬水千山、羅放、[6][7][8]等的音譯慣例編輯而已,但是 Kethyga 針對我。Ericliu1912無法判斷時就先批次回退我,再封禁我,連我在互助客棧發言表達意見的部分都直接刪除,我也不知道如何跟他溝通。--2001:B400:E28B:2F9B:88E6:ED11:CC36:9CD留言2022年12月11日 (日) 18:18 (UTC)

如果心有餘力,麻煩萬水千山也一併檢視這些譯名編輯[9][10][11][12][13],非常感謝撥冗查找世界地名音譯辭典。強者映妤感謝您!--2001:B400:E28B:2F9B:88E6:ED11:CC36:9CD留言2022年12月11日 (日) 18:18 (UTC)

謝謝兩位的留言!我也是最近幾個月對烏克蘭地名感興趣而參與了編輯。關於烏克蘭村落的條目,我看絕大多數是條目的建立者按照俄語音譯表來翻譯烏克蘭語地名的,也不是俄語名的譯名。而這些小地名,從這些辭典里很難找到譯名的。根據《世界地名翻譯大辭典》中一些烏克蘭語地名的譯名,可以推斷輔音Г對應的拉丁字母是H,元音Е無需像俄語那樣顎音化。因此我也覺得凡是烏語地名中出現這兩個字母,其譯名均可直接調整,也可以移動條目。元音И對應的拉丁字母是Y,但ти和ди的用字我也說不準,我不懂的話我就不會去修改。
我的編輯原則是:首先在線查找《世界地名翻譯大辭典》是否有譯名,沒有的話可以查找新華社的Historical database及CNKI工具書總庫],還沒有的話谷歌搜尋,看能不能找到其他正規來源的譯名。當然對烏克蘭村落來說,這些可能都找不到。那麼關於Г和Е,直接調整譯名並移動條目。至於其他的字母,我的看法是如果別的編輯修改了譯名,一般來說可能比之前的烏語俄譯要好一點,也就無需回退,除非有其他的正當理由。--萬水千山留言2022年12月11日 (日) 19:37 (UTC)
此外,我覺得在烏克蘭語原名中無需添加重音符。因為維基不是詞典,無需告訴讀者該原語名如何發音。更重要的是告知讀者該地名的正規烏克蘭語的拼法如何。--萬水千山留言2022年12月11日 (日) 20:01 (UTC)
@TuhansiaVuoria感恩您詳細回覆,先前決定先復原也只是想說先保持和條目名一致,辛苦您的修正、移動和認真仔細的教學,待晚上回家用電腦仔細看看的。我有留一個關於烏克蘭村落的分類內連,不曉得為何沒顯示,發現不能這樣連,麻煩用站內搜索「分類:烏克蘭村落」,若用這個標準,可能很多都為先前錯誤了。--Mafalda4144留言2022年12月12日 (一) 00:50 (UTC)

[14]--2001:B400:E28E:613E:FAFE:BD19:84A6:9522留言2022年12月12日 (一) 09:00 (UTC)

今天連到的IP :[15],麻煩之後一併查看,強者映妤感謝你!--2001:B400:E28E:613E:FAFE:BD19:84A6:9522留言2022年12月12日 (一) 08:37 (UTC)

認真說,閣下還是申訴看看能不能解封吧、其實這樣是繞過封禁的編輯,很微妙而且危險的,如果巡查員或回退員或其他使用者巡到,是合理可以請求封鎖IP位置的,先解決封禁問題再繼續進行編輯吧。—Mafalda4144留言2022年12月12日 (一) 08:54 (UTC)

其他用戶想用維基規章處置不同意見用戶我已經見怪不怪了。我對適切的譯音負責,不對跟我意見不同的用戶負責。他們繼續用規則封殺我,對維基百科沒有好處,是他們要擔下這樣損失的責任,我沒有損失。管理員用什麼方式處理異見我看清楚了。--2001:B400:E28E:613E:FAFE:BD19:84A6:9522留言2022年12月12日 (一) 09:00 (UTC)

我能明白閣下的不平,不過因為方針規章是這樣的,我是用「遵守這個地方的使用手冊」的心情看待規章的,給您參考看看,或許不愉快的感覺會少很多,我懂收到警告超不爽的,也因為誤會大了在commons被封禁過,但我努力說明後來也得到理解並解封了,閣下新註冊的帳號在個人頁面那樣的留言確實有點挑釁,我的想法是刪除掉並保證絕不再用這個帳號,並且提出說明,管理員們會判斷的,閣下也不想這樣只能用IP編輯吧,直接用帳號的好處真的比較多,而且還可以和其他編輯一起合作。主要是您的編輯太明顯,若是又被舉報真的很不划算的,做正確的事不用偷偷摸摸的,對吧?--Mafalda4144留言2022年12月12日 (一) 09:13 (UTC)
此外因為有涉及到傀儡調查,或許閣下也要解釋U:Xingengjiwu這個帳號是不是您。有時候沈默未必是金,在維基百科的編輯若是懷抱着某種目標進行編輯,這樣會很容易不冷靜也有失公允,還望閣下平心靜氣地思考接下來的行動。--Mafalda4144留言2022年12月12日 (一) 09:24 (UTC)
你看白蘿蔔葉別吃那樣寫只覺得挑釁嗎?
我只是說清楚我跟上面是同一位用戶,我的編輯至少有萬水千山認可沒大問題,卻還是被鎖,我好心一開始開誠佈公告訴大家我是同個人,希望別人不要覺得我是躲避審查,就是誠實告訴任何看到的人說我是同個人,完全不是挑釁,難道社群上的人都把誠實當挑釁?反觀Kethyga想除掉我跟另一位用戶輕輕鬆鬆。--2001:B400:E28E:613E:FAFE:BD19:84A6:9522留言2022年12月12日 (一) 09:28 (UTC)
主要是Kethyga和Ericliu1912兩位從其歷史行為來看均有很強的親俄傾向性,所以他們做出一些操作並不是很奇怪。儘量按照維基百科的的已有共識和policy來即可。--羅放留言2023年1月3日 (二) 23:47 (UTC)

你要不要把你的話也對 KatsapL、WojakDoomer、The3moboi 說一遍?KatsapL 也是向管理員說明原因了,也同意只用一個帳號,刪除另一個,卻未獲得同意解封,所以又摸摸鼻子再創下一個帳號也就是現在這個。他也沒做什麼壞事,跟我的編輯類似而已。--2001:B400:E28E:613E:BFBC:CD4B:EA57:178留言2022年12月12日 (一) 10:09 (UTC)

烏克蘭專題

嗨@TuhansiaVuoria,知道你一直在忙於把烏克蘭的地譯名標準化,我剛在烏克蘭專題為此加了新的部分,如果有想大家幫忙完成的頁面,可以放在這裏,把工作分擔一下。謝謝你一直的勞碌!--TeddyRoosevelt1912留言2022年12月12日 (一) 22:57 (UTC)

好的。謝謝通知!--萬水千山留言2022年12月13日 (二) 09:21 (UTC)

我也在烏克蘭專題剛新增一批條目連結,請檢視。感謝萬分!--2001:B400:E27B:A56F:1D46:721B:45D8:96C8留言2022年12月29日 (四) 16:06 (UTC)

塞梅尼夫卡

請創建塞梅尼夫卡 (消歧義),參考uk:Семенівка (значення)。也請執行相關移動,可參考該IP的相關貢獻及編輯摘要,辛苦了,謝謝。

謝謝你在近衛軍村相關的編輯。

下山區有意譯前例,不考慮尼日尼奧希爾斯基意譯嗎?

相關:下瓦爾托夫斯克尼日內 --2001:B400:E2A9:5954:A486:4696:4E58:A4B7留言2022年12月16日 (五) 16:32 (UTC)

另外如果我用 terms.naer 的來源,我們國家教育研究院的網站很喜歡假日系統維護,整個點不進去,有時候他們修訂資料還沒公告的時候也會連續 30 分鐘或更久進不去,所以如果你進不去的話不是連結失效,而是他們系統維護,請再等到上班日,或多等幾天,每天開看看。

Terms naer 他們十月下旬剛換新網站,之前加進去的網址需要再換新,資料大多沒變。以上說明。


有些筆誤我如果沒時間的話,就麻煩後人改了,請見諒。--2001:B400:E2A9:5954:30E8:3262:EA85:29D9留言2022年12月16日 (五) 17:46 (UTC)

尼日尼奧希爾斯基我沒有找到什麼意譯的來源,故沒有進一步去求證。
terms.naer有時進不去,再加上有人說該網站任何人都可以登錄去修改內容,所以一開始我認為是不可靠來源。但我不太關注tw譯名,故現在我不再對其做任何修改。--萬水千山留言2022年12月17日 (六) 14:18 (UTC)

博列希夫頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「博列希夫」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2022年12月24日 (六) 19:59 (UTC)

Category:拉脫維亞國家級城市

甚麼叫國家級城市?找不到對應規劃--Dragoon17cc留言2022年12月26日 (一) 22:23 (UTC)

謝謝關注!對應的英維應該是Category:Republican cities of Latvia。但那個分類名稱已過時了。2021年後叫State cities,所以我翻譯為「國家級城市」。我看您剛創建了「Category:拉脫維亞共和城市」的分類,但英文「republican cities」意思應該是「共和國城市」。--萬水千山留言2022年12月26日 (一) 22:33 (UTC)
2021年前為republikas pilsētas,對應的英文應該是repulican cities,中文應該是「共和國城市」(不是共和城市)。2021年後為valstspilsētas,對應的英文應該是state cities,中文為「國家級城市」。我覺得英維和維基數據項目沒有更新。--萬水千山留言2022年12月26日 (一) 22:49 (UTC)
請參見拉脫維亞行政區劃。--萬水千山留言2022年12月26日 (一) 22:54 (UTC)

皮夫尼切內頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「皮夫尼切內」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2022年12月26日 (一) 23:00 (UTC)

皮夫尼奇涅 (巴赫穆特區)頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「皮夫尼奇涅 (巴赫穆特區)」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Tiger留言2022年12月26日 (一) 23:01 (UTC)

加爾默羅修道院 (貝爾迪奇夫)

請檢視討論:加爾默羅修道院 (貝爾迪奇夫),謝謝。--2001:B400:E27B:A56F:1D46:721B:45D8:96C8留言2022年12月29日 (四) 14:06 (UTC)

抱歉,我對該條目不太熟悉,請到互助客棧去請求幫助吧。--萬水千山留言2022年12月29日 (四) 20:58 (UTC)

烏克蘭地名

我有一些累了。我知道閣下可能與我在部分議題的意見上有一些相左,不過如果您能多加關注烏克蘭專題編者的編輯,並儘量約束某些編者的脫序行為,那仍是再萬幸不過。總之辛苦閣下。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月3日 (二) 22:55 (UTC)

再稍微澄清一下(都不知道澄清多少次了),雖說維基百科不是正名的地方,不過對於一般那些烏語與俄語譯名都是拼寫出來、「半斤八兩」的普通地名,其以烏語譯名為主,我個人其實並沒有什麼反對。至於我反對的作法,閣下應該都知道了。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月3日 (二) 22:55 (UTC)
嗯,謝謝你的努力!我也是只是就事論事,在部分議題上對不同原則的理解和偏重度可能跟你的理解不一樣,跟你爭論過。但這些觀點不是針對你個人的。也辛苦你了!--萬水千山留言2023年1月3日 (二) 23:06 (UTC)
我想你應該暫時去喝杯冷飲之類的。你現在都已經跑去其他語言的維基百科大搞人身攻擊並且批評沒有任何問題的模版創建了,到這份上有必要嗎?--羅放留言2023年1月3日 (二) 23:50 (UTC)
請各位就事論事,無需涉及個人層面。我相信各位都是為了把中文維基維護得更好來付出自己的時間。祝合作愉快!--萬水千山留言2023年1月4日 (三) 00:00 (UTC)
貢獻一看便知,無須多言。我從來儘量對事不對人,你的編輯請求我還是照樣批准;事實就是你的編輯確實存在一些問題,我通知其他語言社群之活躍編者關注根本無可置疑之處,不知道你哪來的被害妄想症。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月5日 (四) 14:40 (UTC)

關於賬號@The3moboi的情況

你好@TuhansiaVuoria,本人為@The3moboi賬號的持有者,以下是本人的賬號的一些狀況:

第一次封禁:當時在移動赫魯斯塔利內條目時因初入維基,不懂怎樣移動條目而導致操作失誤,移動了錯誤的條目;而後移動索羅基內多夫然斯克時因未覆蓋重定向而被管理員以破壞條目的理由封禁。

第二次封禁:本人另開了一個賬號@WojakDoomer來作為備用賬號,但之後被管理員判定為@The3moboi賬號的傀儡而被永久封禁。本人曾向管理員說明@WojakDoomer為@The3moboi的備用賬號,但管理員否定了這個解釋。後向管理員提出申請恢復@The3moboi賬號且只使用此賬號,仍舊被管理員以「明顯的逃避審查」為由被拒絕。

第三次封禁:無奈之下,本人只好另開一個賬號@KatsapL來繼續編輯,結果同樣被判定為@The3moboi賬號的傀儡而被永久封禁。

由於本人上述的3個賬號皆被封禁,且被禁止編輯用戶討論頁,屢次通過電子郵件申訴也被拒絕,無奈之下本人不得不以匿名IP的形式向閣下闡述本人的情況。本人真誠地為之前所犯的錯誤所道歉,並且絕不再犯。本人也希望能恢復原有的@The3moboi賬號,糾正自己的錯誤,重新開始新的篇章,繼續為維基條目做貢獻。也懇求閣下與@Ericliu1912討論一下本人的@The3moboi賬號是否能夠解除封禁。

本人也不想再造成更多的誤解,也想讓閣下弄清楚本人的情況,故特地向閣下闡述本人的情況。

謝謝。--103.152.112.170留言2023年1月5日 (四) 12:00 (UTC)

這幾個月很多編輯注意到烏克蘭地名是按照俄語讀音來翻譯而批量建立的,從而去修改譯名。這本身是件好事。有些編輯有點太莽然,而被管理員回退後未能在討論頁取得共識後繼續移動或進行編輯戰,這也是讓管理員覺得頭疼的地方。
我也只是一位普通編輯,對維基管理的運作不是太清楚。我在User talk:KatsapL頁面上表達了自己的意見。不知@Ericliu1912等維基管理員的意見如何?--萬水千山留言2023年1月5日 (四) 13:49 (UTC)
請問他是否同意不在社群沒有一定討論共識的情況下任意移動地名條目或替換條目內文用詞等?這不是說他的更名操作絕對錯誤什麼的(雖說其中有一些確實不正確),而是程序問題。我想如果變更內容正確且理由正當,要取得社群共識並不難。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月5日 (四) 14:38 (UTC)
好吧,如果確實要移動也會儘量找到一些可靠的譯名來源。但要注意的是,地名不僅要有可靠來源,而且還要遵照該語言的發音規則。--103.152.112.170留言2023年1月5日 (四) 14:44 (UTC)
同意。本人會在移動譯名時會儘量找到譯名的來源,但如果找不到的話也沒辦法。--103.152.112.170留言2023年1月5日 (四) 14:48 (UTC)
另外,我傾向他在移動前應該事先申報。相信沒有人想每天檢查數以百計的移動日誌。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月6日 (五) 15:10 (UTC)
那應以什麼樣的方式申報?--103.152.112.170留言2023年1月6日 (五) 15:25 (UTC)
我想應該是在條目中加入「Requested move」模板,讓其他編輯或管理員來移動。--萬水千山留言2023年1月6日 (五) 15:27 (UTC)
也想詢問一下除了@Ericliu1912外,還有哪些管理員是在專注於編輯有關烏克蘭地名的條目上的。--103.152.112.170留言2023年1月6日 (五) 15:33 (UTC)
@TuhansiaVuoria@Ericliu1912兩位,議題商討得如何,進展如何?--103.152.112.170留言2023年1月6日 (五) 13:26 (UTC)
現在回想起來,我曾經在The3moboi的討論頁里提出你使用DISPLAYTITLE模塊的問題。在KatsapL討論頁提出了移動請求的問題。當時我也特急,希望你能停止,不然以後來清理的話特別費時間精力。這個我可以想像管理員當時的心情。如果是剛加入維基編輯隊伍的話,可以慢慢地學習。不清楚的地方可以問別人或在互助客棧里討論。累積經驗後就可以慢慢得到其他編輯及管理員的認可。--萬水千山留言2023年1月6日 (五) 15:34 (UTC)
如果我直接移動條目的話是會覆蓋不了的,因為我不是管理員。--103.152.112.170留言2023年1月6日 (五) 15:43 (UTC)
由於違反傀儡方針,我已經將此匿名帳號封鎖。請使用主帳號申訴。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月6日 (五) 15:46 (UTC)
跟你解釋一下,剛才那個匿名IP就是本人的。但問題是本人的賬號@The3moboi已被封禁,且所有的功能已全部被禁用,無法通過主賬號申訴。--46.232.120.168留言2023年1月6日 (五) 15:53 (UTC)
所以之前我已經解釋過了,我只能通過匿名IP來申訴。--46.232.120.168留言2023年1月6日 (五) 15:54 (UTC)
2022年11月28日 (一) 09:15 AT已封禁The3moboi,到期時間為不限期(賬號創建停用)--46.232.120.168留言2023年1月6日 (五) 16:03 (UTC)
2022年11月28日 (一) 09:15 AT已封禁The3moboi,到期時間為不限期(賬號創建停用)--46.232.120.168留言2023年1月6日 (五) 16:03 (UTC)
該帳號並沒有被禁止編輯自己的討論頁。請按程序提交封鎖申訴。另外閣下也仍然利用匿名帳號繼續編輯條目,這是明顯違反方針的行為。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月7日 (六) 18:28 (UTC)
@Ericliu1912閣下,該解釋的本人都已經解釋清楚了,剩下的就由閣下自己做決斷吧。--46.232.120.168留言2023年1月7日 (六) 14:15 (UTC)

烏克蘭市鎮的等級

嗨@TuhansiaVuoria,不好意思打擾你。這禮拜我正在創烏克蘭各州的行政模版(你可能已經知道了),在過程中發現市鎮等級的稱呼有點不正常:比如你在扎波羅熱區編輯的市鎮列表中,近一半是"鄉級"市鎮,但明明全部的首府都是村莊,背後有故意的原因嗎?對我來說,這系列都應該寫為"村級市鎮",那就系統一致了。希望你能讓我理解一下,謝謝!--TeddyRoosevelt1912留言2023年1月11日 (三) 05:16 (UTC)

謝謝你的關注!Talk:烏克蘭市鎮討論頁里有一些初步的討論。我覺得應該說是市鎮類型,而不是等級。我也儘量不用「首府」這個詞,而用「行政中心」。正如你所說的這些市鎮的行政中心是村莊。烏克蘭語和英語的單詞是「сільська громада - rural hromada」。rural可以翻譯為「鄉村」。當時覺得如果一個市鎮有多個村莊,那麼其更像是中國的「鄉」,所以選用「鄉級市鎮」這樣一個說法。如果你有別的看法,請到那個討論頁里進一步討論。謝謝!--萬水千山留言2023年1月11日 (三) 08:44 (UTC)
謝謝你的答覆,我已在該頁加了意見,請往那裏討論吧!--TeddyRoosevelt1912留言2023年1月11日 (三) 19:46 (UTC)


新年快樂
祝閣下新年快樂,萬事如意!感謝您過去一年來對中文維基百科的貢獻!Zys6913稿 2023年1月21日 (六) 12:58 (UTC)

要發送此消息,請使用{{subst:新年快樂|選填賀詞}}。

新年快樂!

新年快樂!
感謝您過去一年來對中文維基百科的貢獻!祝閣下新年快樂,萬事如意!—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月22日 (日) 15:55 (UTC)
(模板使用方法參見此處

您好,您先前創建或編輯的頁面「佩特羅帕夫利夫西卡博爾夏吉爾卡」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道---Peacearth留言2023年1月22日 (日) 20:38 (UTC)

@Peacearth:我覺得這種通知毫無必要。我不是該條目名的原創作者,只是移動者。我的一貫立場是對這種數據垃圾,應該從維基中儘快清除。我不相信會有人以此名字來維基搜索。再次,即使有人用這個名字來搜索的話,維基中如果沒有此條目或重定向,很大概率也會提供對應的條目到搜索結果中。直接刪除省時省事,放到存廢討論去,消耗管理員及維基編輯用戶的時間和精力,得不賞失。--萬水千山留言2023年1月22日 (日) 21:05 (UTC)
@TuhansiaVuoria:雖然您並非原作者,然而提請快速刪除和更名操作的確實是您。為了保障各種意見均能在存廢討論中被充分考慮,通知您參與相關討論確有其必要。另外,便宜行事不是個好作法。根據相關規定,管理員只是社群共識的執行者。在不符合相關快速刪除要件的情況下,管理員並不能逕自做出規則外的判斷而刪除之。同時,此案也並無到需要考慮WP:IAR的程度。說實話,您在提請快速刪除相關條目時,早已是在消耗管理員的時間和精力,我們並不會因為您這麼做而省多少時間精力。反倒是經過存廢討論,能確認社群意見,更能放心地按共識刪除之。-Peacearth留言2023年1月22日 (日) 21:18 (UTC)

2023年1月

Information icon 您好。感謝您在巡查與標記快速刪除的辛勞,不過您在「埃米爾·魯蘇武奧沃里」所提出的快速刪除理據並不準確,所提出的理由與實際情況不符。 請注意,只有嚴格符合準則的情況才能提請快速刪除,其他情況應到頁面存廢討論提出。詳情請見新頁面巡查快速刪除方針,尤其是非快速刪除理由。 -Peacearth留言2023年1月22日 (日) 20:49 (UTC)

@Peacearth:我現在用谷歌搜尋,僅有4個結果,除了維基本身的內容之外都是內容農場的連結。所以不知您看到的媒體報道是從何來。另外,該譯名為明顯誤譯,音節vuo按照芬蘭語音譯表譯成「武奧」,然後又按照慣例譯成「沃」。因此我認為是一眼可以看出的錯誤。--萬水千山留言2023年1月22日 (日) 20:58 (UTC)
@TuhansiaVuoria[16][17][18]。另外,譯名錯誤並不屬於「錯別字」。
同時,WP:R3亦有「翻譯或標題用字的爭議應交由存廢討論處理。」的規定。-Peacearth留言2023年1月22日 (日) 21:05 (UTC)

萊夫·薩格士譚

若果認為大陸普遍採用「塞格斯坦」,那只須在字詞轉換中修正大陸用詞便可,「薩格士譚」是香港其中慣常採用、亦接受的名稱,根據維基過往的處理方式,並不構成改名原因,我亦見上面討論有維基人對於人名翻譯有解釋,有如其他作曲家也存在華語地區有不同譯法的情況。--Foamposite留言2023年2月23日 (四) 17:09 (UTC)

Zaliznias'ke

已有2022年的人口數據,爲什麽要提及2001年的???--PoisonHK留言2023年3月11日 (六) 18:42 (UTC)

丹麥市鎮-森訥堡和森訥堡鎮-市鎮

台灣和大陸駐丹麥使館代表處或外交部網站中均未出現市鎮一詞,均是以某「市」稱謂,歐洲等國所謂「市鎮」應遵循外交部用詞標準。同時,森訥堡和森訥堡鎮,​丹麥語和德語條目中已經明確是鎮,雖然外語未加寫鎮,但中文對鎮要標註避免歧義。當然,如果有標準中文版外國地名區劃(例如外交部世界各國名稱一覽表肆歐洲地區Google webcache)提供最佳。以下為「市」出現具體案例---中華民國駐丹麥台北代表處:斐德烈斯堡市艾爾西諾市哥本哈根市1哥本哈根市2哥本哈根市3Ribe市瑞典馬爾摩市;中華民國外交部:自哥本哈根市中央火車站,哥本哈根市市議員德國漢堡市;中華人民共和國外交部和駐丹麥使館:98個市森訥堡市、科靈市科靈市。--Webclinic留言2023年3月29日 (三) 16:01 (UTC)

@Webclinic:有關市鎮的話題以前在客棧討論過,結果見Talk:丹麥市鎮。如果您希望重啟討論,請到互助客棧去啟動話題。現在的情況是在中維里幾乎所有的歐洲國家的基層行政單位都是稱為「市鎮」的,連也許不太完全是該稱呼的烏克蘭市鎮也被社群認定為「市鎮」。一些國家的人口多的市鎮,要么正式名字上會有「市」的字樣,或在一般中文裏也通稱為「市」的。而關於市鎮內的城鎮,是不用添加「鎮」的,因為在原名中並未有如此的單詞。如果您覺得要修改的話,這將牽涉到成千上萬的類似的城鎮條目,所以在改動前請務必先在社群討論取得共識後再修改。謝謝考慮!--萬水千山留言2023年3月29日 (三) 16:45 (UTC)
另,中維中地名人名的譯名中大陸用詞的首要依據是《世界地名翻譯大辭典》及《世界人名翻譯大辭典》等權威來源(可在這個連結搜索:https://gongjushu.cnki.net/RBook/Search/SimpleSearch )。如果台港用詞不同的的話則需要添加區域用詞轉換。我對台灣用詞關注不是太多,印象中台灣的編輯用戶主要採用國家教育研究院樂詞網的來源。--萬水千山留言2023年3月29日 (三) 17:08 (UTC)
請看我舉的例子,既然您對台港用詞不熟,可以只看上文中最後三個例子。中華人民共和國外交部和駐丹麥使館:98個市森訥堡市、科靈市科靈市--Webclinic留言2023年3月29日 (三) 17:17 (UTC)
明白且不反對您的理由。我只是說這樣的修改牽涉面太廣了,請務必先在互助客棧里去取得共識後再來修改也不遲。現在無需在我的個人討論頁里跟我一個人討論。您的大陸用詞的例子中,這僅僅牽涉到一個行政單位名的譯名,而不是一個地名的譯名。外交部的網站也只能起一般參考作用,而駐外使館的用法,很抱歉,根據其往常的內容來看不具有權威性和可靠性。--萬水千山留言2023年3月29日 (三) 17:26 (UTC)
您給的兩個連結,只能顯示有個別城市名稱,具體是市還是市鎮,或者哪種級別無法查看,知網工具書需要註冊且收費。《世界地名翻譯大辭典》我估計只能對應城市名,依然無法確定市還是市鎮。故您上面回復的內容均不能算正面回答。--Webclinic留言2023年3月29日 (三) 17:51 (UTC)
上面給的那個連結可以免費搜索,但只能得到一個簡單的搜索結果,不能進入條目。但要查證地名譯名就足夠了。沒錯,那一段答覆不是針對行政單位名的翻譯問題,而是針對您剛修改過的聖地亞哥-德貝拉瓜斯條目。關於市抑或市鎮,請參見我的第一個回復。--萬水千山留言2023年3月29日 (三) 17:59 (UTC)
我在互助客棧已經回覆你了,在此我是在討論丹麥的市鎮而非烏克蘭的市鎮,請不要轉移話題。你提到烏克蘭市鎮,烏克蘭在大使館外交部簡介中,未能如丹麥德國一樣提到市鎮,我在沒獲得足夠資料前不參與討論。針對聖地亞哥-德保留與否,我暫時放棄討論,但要說明的是西班牙語地名譯名標準是1999或2009年發佈的,在我看來早已過時需要更新。可能新標準會改為與我相似觀點的譯名規則。並且,我已經發現了多個條目,英文或西文按AdeB形式,而中文只保留A譯名,比如克雷塔羅Santiago de Querétaro圖爾蒂特蘭en:Tultitlán de Mariano Escobedoes:Tultitlán de Mariano Escobedo。維基規則並不能嚴謹統一,你只是看到我的編輯順手撤回。對於矛盾或歧義的條目,你們傾向於保守面對。--Webclinic留言2023年3月30日 (四) 08:25 (UTC)
1. 提及烏克蘭市鎮並非轉移話題,而是說既然中維里歐洲國家的基層行政單位都在中維里認定為「市鎮」,那為什麼丹麥的市鎮要例外呢?
2. 關於「聖地亞哥-德貝拉瓜斯」的譯名,如果您要移動而又覺得可能不太確切或預見可能有其他編輯用戶的反對,可以像我那樣掛「請求移動」的模板,並在討論頁里說明自己的理由,並參與討論,最後讓管理員做最終決定。
3. 關於譯名標準,如果您能找到新的版本,歡迎舉證出來讓社群參考。
4. 關於其他兩個西語地名,中維里重要的命名規則是「常用名稱」。特別是知名大城市,如果在中文裏已經有簡短的常用名稱,則條目名可以不用全名。類似的例子如拉斯帕爾馬斯,其原語名為「Las Palmas de Gran Canaria」,中文全名譯名為「大加那利島拉斯帕爾馬斯」。但中文裏常用名稱則是「拉斯帕爾馬斯」。
5. 我並不是要阻礙您編輯維基條目,只是說編輯後的內容需要得到編輯社群的共識及認可。例如我在去年底今年初參與烏克蘭地名的編輯,好些編輯用戶包括我都主張烏克蘭地名應該按照烏語發音來翻譯(現在的地名很多是把烏語地名套用俄語發音規則翻譯過來的。但社群大部分覺得「常用名稱」及權威來源的規則更重要,那我也沒有辦法。只有等以後烏克蘭官方提供中文譯名或者中國的權威機構修改譯名後才有可能在中維里修改。維基歷史上另外一個爭議是「白俄羅斯/白羅斯」之爭,現在的結果還是維持「白俄羅斯」的名字。
6. 請注意的是我對您個人並無任何成見。關於丹麥市鎮,因為上次走過一次社群討論的過程,現在如果您要改變上次的結果,則需要再次走一遍討論的過程。謝謝理解!--萬水千山留言2023年3月30日 (四) 13:23 (UTC)
我不認同歐洲所有國家無論大小都按市鎮定義,我不認同歐洲所有國家無論大小都按市鎮定義,我不認同歐洲所有國家無論大小都按市鎮定義,再強調三遍!維基規則不代表宇宙規則。--Webclinic留言2023年3月30日 (四) 14:15 (UTC)

新的芬蘭小作品模板

--СлаваУкраїні! 2023年4月11日 (二) 04:01 (UTC)

蘇瓦凱加頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「蘇瓦凱加」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--СлаваУкраїні! 2023年4月26日 (三) 02:48 (UTC)

很抱歉,恕我不能接受兩位的邏輯

條目介紹的內容的確是歌曲,但這裏用「單曲」是要闡述其他型格式,也就是「華納透過單曲形式發行的單曲」。除非有來源證明這不是單曲,否則我是不會改的,另外要改請連分類也順便。 --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年5月23日 (二) 15:16 (UTC)

請到該條目的討論頁里繼續討論Talk:恰恰恰 (凱里耶歌曲)。如果有兩位編輯對此質疑,難道不應該考慮考慮?--萬水千山留言2023年5月23日 (二) 16:22 (UTC)

2023年6月

請停止移除維基百科討論頁的討論。此舉會被視為破壞,而根據方針,亦會導致閣下之編輯權利遭到限制。如果閣下仍希望進行測試,請使用沙盒;如閣下仍需清理討論頁,請改用存檔。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年6月11日 (日) 17:03 (UTC)

抱歉,我不知道關於編輯討論頁的方針。我只是覺得那些機械人添加的信息,如果檢查過後並沒有保留在討論頁的必要。整理討論頁以便讓有用的信息而不浪費後續的編輯來閱讀。況且移出的信息還是可以從歷史中找到的。另外,請管理員使用更為友善的提醒!--萬水千山留言2023年6月11日 (日) 19:45 (UTC)
除了機械人以往的存檔提醒,我還注意到閣下移除了一些人類的正常討論內容,甚至還有新條目推薦候選討論;因為時間跨距及數量有點大,所以使用了警告。如果有所冒犯,還請見諒。我知道閣下貢獻良多,以上制式警告並不影響我對您的評價。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年6月15日 (四) 21:12 (UTC)
我否認對新條目推薦候選討論修改過或移除過!您是不是看到編輯差異中有關候選討論的內容?那時因為機械人添加的信息在那之後,在對比差異中候選討論內容是沒有更變的內容。另外我只是少量移除了人類的討論內容,是因為我覺得該內容也無保留的意義。儘管如此,我覺得我的編輯只是相當於存檔,只是我不太清楚正確存檔的操作。我將不再對討論內容進行移除。但我不明白那些機械人添加的信息的用處。那些五六年前的信息現在是否可以用機械人移除歸檔,因為我覺得任何沒有太大意義的信息都是浪費編輯者的時間。--萬水千山留言2023年6月16日 (五) 06:46 (UTC)
記憶是不可靠的,這裏是一個例子。我人工檢查了閣下過往所有類似編輯,凡提出具體指控則必有依據,請不要隨意懷疑。其實我早就注意到閣下「歸檔」的操作,但我一直沒有看到您建立存檔子頁面,所以才起疑;甚至以前已經在個別討論頁回退過,但閣下視若無睹,繼續操作,是以如此。本站對於條目討論存檔的辦法,向來都是建立存檔頁,這與使用者討論允許直接刪除話題的作法並不相同。個人就此議題的其他回覆,詳見互助客棧話題,就不在此贅述了。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年6月19日 (一) 00:27 (UTC)
如果誰要指控什麼,那提供證據的責任在指控方。如果沒有證據,那我自然要懷疑了。因為我的本意並非要刪除新條目推薦候選討論,在沒有看清楚的情況下隨同刪除了這些討論,我表示道歉。我在維基中的興趣主要集中在編輯條目上,對維基網站的管理及各種討論除了跟條目相關時不想積極參與和討論,因此對於維基中的一些操作還不是完全了解。我知道您作為管理員要處理很多頭疼的事情,但我覺得「善意假定」的原則還是可以首先考慮的。我對維基的貢獻沒有功勞也有苦勞,您覺得我會對維基蓄意進行破壞嗎?我沒有監視任何討論頁,因此如果您回退過我的討論頁編輯我是不會注意到的。如果您覺得一開始就有不對頭的地方,完全可以發信息來提醒,不至於到現在來發警告。自從年初我被人提出除權,我就開始對維基有點心灰意冷了。要知道在這樣一些討論頁里發言要花費多少時間和精力!--萬水千山留言2023年6月19日 (一) 07:37 (UTC)

閣下前幾天在本條目的整理,似乎把不同來源的不同譯名標註混了。2023版地圖是別洛焦爾卡,《大辭典》可類推為 比洛澤爾卡。我現已更正。請您下次整理時注意。--超級核潛艇留言2023年8月17日 (四) 13:42 (UTC)

抱歉,沒有注意到要移動來源。謝謝更正!--萬水千山留言2023年8月17日 (四) 14:32 (UTC)

譯名網站

推薦一個開放的譯名網站(包括《世界人名翻譯大辭典》2007版和《世界地名翻譯大辭典》),比如 科爾孫-舍甫琴柯夫斯基。--Kethyga留言2023年8月19日 (六) 12:47 (UTC)

謝謝您提供的連結!--萬水千山留言2023年8月20日 (日) 17:10 (UTC)