討論:

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 屬於維基百科生物學和健康科學主題的基礎條目。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
化學物質專題 (獲評丙級未知重要度
此類條目是化學專題化學物質專題的內容之一,該專題致力於提高維基百科對各類化學物質的覆蓋率及內容質量。如果您願意參與進來,可以幫助提高此類條目或移步專題首頁獲取更多訊息。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
飲食專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於飲食專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科飲食領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

黑糖紅糖黃糖……此三者是否為不同之物?[編輯]

很有意思。brown sugar在台灣是稱為『黑糖』!—泅水大象 訐譙☎ 2008年6月30日 (一) 17:06 (UTC)[回覆]
根據跨語言連結,日文也是稱為「黑糖」,可能是台灣島的中文受日文影響的例子吧。—沙田友 (留言) 2008年7月1日 (二) 16:15 (UTC)[回覆]
不過,在台灣紅糖跟黑糖是有分別的,以商品來說,不是同一種商品。→ 囉唆的阿佳 2008年7月2日 (三) 00:00 (UTC)[回覆]
  • (:)回應,黑、紅、黃、白甚至是冰糖,要說他們都是一樣沒錯,但是也可以說是不一樣,關係在於精煉的過程。說一樣,那是因為製程、原料都差不多,說不一樣,那是因為各種程度的糖因為製造過程的關係,所含的成分會略有不同。中文的內容缺乏,不過您可以參考看看英文的糖日文的糖有很詳細的說明。→ 囉唆的阿佳 2008年6月30日 (一) 17:14 (UTC)[回覆]
英文有Light brown sugar 和Dark brown sugar 的區別。--方洪漸 (留言) 2008年7月1日 (二) 06:47 (UTC)[回覆]
如果要以條目來說分得多囉,日本所謂的紅糖一般台灣人說的紅糖黑糖…,事實上這些糖只是製造過程多一點跟少一點的分別而已。→ 囉唆的阿佳 2008年7月2日 (三) 00:13 (UTC)[回覆]
按色澤分:Light brown sugar = 黃糖; Brown sugar = 紅糖;Dark brown sugar = 黑糖。 --202.40.137.198 (留言) 2008年7月2日 (三) 08:18 (UTC)[回覆]

arthur (留言) 2010年10月23日 (六) 09:25 (UTC)[回覆]

  • 英文的brown sugar已講得很清楚。
  • 關於原條目內容裡的描述,我分辨不出是大陸的或是香港,還是其他地方的分法,這個部份似乎需再做補充及確認。

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了食糖中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年7月27日 (四) 17:06 (UTC)[回覆]

建議更名:「食糖」→「糖」[編輯]

食糖」 → 「」:該條目指的糖指的是「糖」在各語言中最基礎、最原始的意義,而非再將糖分為砂糖白糖等等,如有需要可再建立新的維基數據項與條目各自定義--小劍611611留言2023年11月30日 (四) 07:14 (UTC)[回覆]