维基百科:互助客栈/求助/存档/2007年11月

维基百科,自由的百科全书

更改条目名

我发觉一个条目的名根本不通用,想把它更改 (不是移动重定向),该怎么做? —S19991002 2007年10月27日 (六) 03:08 (UTC)

还是使用“移动”,将条目移动至新名称之后,再对旧名称的重定向页提出删除申请。—汪汪 2007年10月27日 (六) 05:10 (UTC)
  • 移动条目前,请参考Wikipedia:命名常规,不要单凭个人喜好或某方言、某翻译软件或某本书就把原有的“沃拉普克语”改成“窝拉普克语”、“亚拉姆语”改成“阿拉姆语”、“安提柯”改成“安提哥”,也要留意非英语的原名与英译名是否有发音上的差异。--Mewaqua 2007年10月28日 (日) 14:51 (UTC)
  • 我问你,“沃”拉普克语何时变成约定俗成、大家通用的翻译名?和别人交谈间,你会说“沃”拉普克语吗?极其量你会说 volupuk 吧?一种不当、不宜的翻译应该尽早弃之不用。你想到“福尔摩斯”(Homles)时会问自己为什么当时的人不抗议这个不当、不宜的译名?林纾是福建人,只照顾福建音,对吗?为什么她不译成“霍姆斯”?“沃”拉普克语,只照顾普通话,对吗?在翻译是不是希望找个粤普音不同的字,以突显普通话的优越性?为什么不找个大家都同声母的字“窝”?
  • 安提柯、安提哥一样有人用,在YAHOO/GOOGLE 搜一搜大家都有很多结果。大英线上百科也是收“安提哥”而非“安提柯”(很权威)。在这情况下选个译音比较准的有何问题?
  • “旧名称的重定向页提出删除申请”,在哪提出申请?—S19991002 2007年10月30日 (二) 22:30 (UTC)
    • 一、“不当、不宜的翻译”由谁判定,是你吗?按“Wikipedia:命名常规”办事总好过主张不同译名的用户混战;二、大英百科用的是“安提哥那一世”,不是“安提哥一世”。--Mewaqua 2007年10月31日 (三) 04:26 (UTC)
    • 别自打嘴巴,至少大英百科用“哥”代“柯”。至于加不加“拿”,视乎你译 Aντίγονος 时译不译 νος (nus),但可以肯定的是 γο (go) 应该译成“哥”非“柯”,任何人也无需为此辩护。译名两忌:不忠、不中。不忠,不忠于原著也;不中,不中立、不适合也。讲中文的人都有权判定,要么就在维基人中来一次普选。为什么要按本子办事,不懂求变创新?我们没有混战吧,直至现在我还未有重新移动条目。把“Vo”音的都译成“沃”,是漠视方言,独尊普通话的译法,不应采用。趁这还未变得约定俗成,我们应该反对、抗议,而非勉强接受。但当然,将来若变了约定俗成,就应该尊重这译法。—S19991002 2007年10月31日 (三) 15:18 (UTC)
    • 很遗憾,“安提柯”正是属于约定俗成,就仿佛“西塞罗”或“瑞典”一样。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月1日 (四) 03:56 (UTC)
    • 中文维基百科不是制定译名或其它标准的权威组织,如果要顾及你所说的“漠视方言,独尊普通话的译法”问题,更是自寻烦恼。今天照顾了粤语用户,明天又有吴语用户抗议,后天又来个台语的,难道要由各方言用户选派代表开会讨论才成?--Mewaqua 2007年10月31日 (三) 16:46 (UTC)
    • 通常一个外国名有两个中文译名:大陆+台湾/香港;或者三个:大陆/台湾/香港。普通话和国语发音相近,所以真的要翻译时只需 consider 粤语和普通话 (因为只有这些地方才有高度的自治权)。先等等,安提柯-哥、亚-阿拉姆并非无中生有,在yahoo/google 都搜到;沃-窝才是我实行“反对、抗议译名”的做法。维基百科是容许“反对、抗议译名”的平台。—S19991002 2007年10月31日 (三) 22:35 (UTC)

我没有说过要制定译名

  • 其实这里有个先到先得的原则。如果您接触过大陆文献,就会发现“安提柯”是标准的译名,“安提哥”的说法连见都没见过,简明不列颠百科全书也是“安提柯”。各地有不同的译名标准,所以要尊重先到先得。另外,请不要用网络资源来作为论证依据。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月1日 (四) 03:49 (UTC)
  • 先到先得有个大前提,就是那译名己变得约定俗成。约定俗成就是普罗大众都在用,网络资源都是一部分。比如粤语很多字根据文献的约定俗成都不应该这样发音,现在不是都已约定俗成了吗 (如“构”的声母由 g → k)?在网络搜到,即是还有人继续用。“柯/哥”或许是大陆/台湾的不同版本,可以用“标题+全文手工转换”处理吧?请不要否定两个同时存在的见解--哥/柯。简明不列颠百科全书,即大英简明百科的搜寻结果,没有收“安提柯”,只收“安提哥那”,至少它是收“哥”而不是“柯”,是否加“拿”是后话 (视乎你译不译 νος)。大英百科(不是简明)的搜索结果和简明大英百科一模一样 。请先看清楚。即使你不同意用网络资源作理据,大英百科也不只是网络资源这么简单,它应在考虑之列,至少你 Douglasfrankfort 都有用大英百科作例子吧。 

而且“先到先得”的译名,一定是在没有人反对、抗议才会顺利获大家采用。现在我们可以趁它还未约定俗成前反对、抗议,为什么你们说不?如果是这样,第一个译的人不就变得很大权?因为无论他译得好坏,都没有人反对、抗议,就如维基百科一样,然后这个译名就顺利通行了。不讽刺吗?如真的是这样,今后我一定要第一个去译外国人、地名。但你们却会一反常态,趁我的译名还未约定俗成前反对、抗议吧,对吗?    —S19991002 2007年11月1日 (四) 09:42 (UTC)

请不要用自己的偏见来揣摩别人。相信您绝对没有机会接触简体字文献,所以您的自信让我惊讶不已。我已经说了“如果您接触过大陆文献,就会发现“安提柯”是标准的译名,“安提哥”的说法连见都没见过”,如果您听不明白这是什么意思,我也没办法。地区译名问题,我都懒得再理;请您先去好好研究转换方针,在此之前,我建议您不要做任何编辑。而且看来您是网络万能主义的年轻人。关于网络资源的可靠性问题,早已有过讨论了。这里基本拒绝在线大英百科的译名,因为那里面漏洞百出!实际上,大陆正式出版的不列颠百科全书我也建议不要使用,那里面的译名体系可谓原创研究的典型,有时故意独树一帜,与其他主要参考书(甚至包括词海和新华字典!)都不一致,翻译者的水平很低。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月1日 (四) 10:30 (UTC)
  • 你说得亦有道理,可以跟你认真谈吗?你的意思是简体字文献用“安提柯”而这是标准译名,那么台湾/香港的文献是用什么译名?网上资源用不得,那么香港、台湾人是否只能以大陆参考书作译名标准?还有,我不是年轻人。—S19991002 2007年11月1日 (四) 13:30 (UTC)
直接到您的对话页谈吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月1日 (四) 14:57 (UTC)

我们可以在别处弄这样的一个“译名原始研究”,然后把它推广出去;但维基百科不是这样的一个渠道,维基百科要的是约定俗成的名字。举个例来说,没有人把亚洲(亚)写作(阿)的。--Hello World! 2007年11月4日 (日) 14:27 (UTC)

いとうのいぢ与伊东杂音

最底下一行的 隐私政策 关于维基百科 免责声明 这一小串文字怎么改

在mediawiki名字空间的那个条目里? 薰衣草毒药 2007年10月31日 (三) 04:14 (UTC)

MediaWiki:Copyright。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月1日 (四) 12:14 (UTC)

ship of the line

翻译

连接号

我在一个条目里输入870-980°C(1600-1800°F),在正式条目看是正常的,但是在历史差异看见却变成760至1150°C(1400年至2100年°F)[1],为什么会这样?--Cheese 2007年11月2日 (五) 13:58 (UTC)

我这里没发现有这个问题。--百楽兎 2007年11月6日 (二) 01:47 (UTC)

如果书籍上没有ISBN的话

旗织模版

[2]
中文版有否类似的模版?我翻译的一个条目有使用这个模版,不过找不到中文版。—Bananasims对话 2007年11月3日 (六) 08:22 (UTC)

目前还没有,你可以找功能相似的模板代替。比如{{flagicon}}或Category:旗帜模板。  Mu©dener  留 言  2007年11月3日 (六) 09:07 (UTC)

请大家留意以下条目

这些条目被一个叫user:我爱张杰的用户频繁修改,此人在编辑问题上比较顽固,坚持向条目里添加很不符合中立原则的文字,且不遵照维基格式,回退他人的编辑。希望大家留意。--一叶知秋切磋 2007年11月3日 (六) 12:09 (UTC)

And user:IZhangjiei5 [3]--SGT.Evers 2007年11月4日 (日) 06:12 (UTC)
这两个都是一个人,属于傀儡。--一叶知秋切磋 2007年11月4日 (日) 07:11 (UTC)
已将user:IZhangjiei5永久封禁。—Ellery 2007年11月4日 (日) 10:47 (UTC)

蜂群崩坏症候群 ─ 请各位帮忙订定条目名称

为什么 top 15 网页进不去

问: —A25251173 2007年11月4日 (日) 14:14 (UTC) http://moztw.org/firefox/extension_top_15/

此网页 无法进入 .. 是否可 请修理一下呢

此网站与维基百科无关,请迳洽该站管理者。—Ellery 2007年11月5日 (一) 00:16 (UTC)

几个关于公司的问题

每周翻译

本调的每周翻译是岛津氏,请管理员修改。—费勒姆 费话连篇 2007年11月6日 (二) 10:15 (UTC)

列表中的红字

问:有人想填列表中的红字吗?刚刚查了一下日文版台湾高中列表连中文版没填的都填了不少,我想有空的话就填一下吧 —Blauncher 2007年11月7日 (三) 12:19 (UTC)

用词问题

请问各位,是姐妹一词用的多,还是姊妹一词用的多?虽然姊妹一词本来就在我们吴语方言中。又是条目标题问题...—我是火星の石榴 2007年10月31日 (三) 08:59 (UTC)

你想给什么条目命名,不妨说出来大家讨论一下。单说常用我觉得要看情况,一般是姐妹比较常用,但是有时候姊妹也是固定用法,比如问“你家姊妹几个?”之类的。  Mu©dener  留 言  2007年11月1日 (四) 04:23 (UTC)

在台湾,两个字是通用的。--Jnlin讨论2007年11月1日 (四) 08:03 (UTC)

虽说根据字典上所言两字基本上相通,但其实以前小学时学国语,老师有特别强调姊跟姐的用法并不完全相同,以家中的亲属关系而言,应该是‘姊妹’才对,‘姐’字比较常用于对于女性的尊称,例如‘小姐’。话说回来,如果有人写‘小姊’,我可能会一时之间愣住怀疑是否是指‘排行比较小的姐姐’,而非‘小姐’之意,所以说两字可以任意互换使用,似乎也不全然正确……—泅水大象 讦谯☎ 2007年11月1日 (四) 16:47 (UTC)

我倒是没想到“小姐”的问题(笑)。--Jnlin讨论2007年11月2日 (五) 04:25 (UTC)

大陆似乎使用“姊”的情况很少了:至少在我记忆中,我学的语文课程里根本没有教这个字。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月2日 (五) 04:44 (UTC)
“姊”和“姐”正确的读音不同,只是部分意义相通,“姊”普通话读[zǐ],粤音[dzi2](音同“子”),“姐”普通话读[jǐe],粤音读[dzɛ2](音同“者”)。顺带一提,日语中的“姊”字对应的常用汉字是“姊”,而“姊”本来就是固有的汉字,“姊”是后起的异体字。而粤语中口语多用“姐”,书面语才用“姊”,因此条目名称应该用“姊”比较适合,“姐”可作重定向--Ws227 2007年11月11日 (日) 09:30 (UTC)

恳请将流亡政府锁住匿名者的编辑

  • 不然,会变成没完没了的编辑战。具有争议性的内容,理应具名发表,且在英文维基的该条目中,亦未把en:Republic of China纳入en:Government_in_exile之中。在匿名者未提出可供佐证的外部链接的情况下,恳请具有锁住条目权限的维基编辑者协助,将此条目锁住匿名者的编辑。

P1ayer 2007年11月9日 (五) 02:41 (UTC)

有争议的内容也不必具名编辑,但是提供来源则是应该的,这样可以避免编辑战。  Mu©dener  留 言  2007年11月9日 (五) 14:12 (UTC)

英文版的维基百科帐号

我是大陆的用户,请问如何才能注册英文版的维基百科帐号啊,谢谢?—以上未签名的留言由Microsoft.Chen对话贡献)于2007年11月9日 (五) 15:10 (UTC)加入。

到英文维基注册。--一叶知秋切磋 2007年11月11日 (日) 09:34 (UTC)

报告错误的重定向

问: —69.89.21.92 2007年11月11日 (日) 22:39 (UTC) 词条“360安全卫士”被定向到“卡巴斯基杀毒软件”词条,这是两个完全独立的软件,根本不能被视为同一个词条。我是中国内地用户,大家都知道的原因不能直接访问中文维基,所以无法用代理服务器登录帐户进行编辑。因此,请有编辑权限的维基人取消前者对后者的重定向,谢谢。

同意。  Mu©dener  留 言  2007年11月12日 (一) 01:16 (UTC)
重定向已删-Hello World! 2007年11月12日 (一) 02:05 (UTC)

请大家留意以下条目

该用户是一个年龄较小的新手,而且行事有些固执,希望有兴趣帮他一把的维基人指点指点他。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月12日 (一) 14:53 (UTC)

日期条目出生人物的疑问

以前出生日期实施自动分类时,所有同一天出生的人物会归于同一分类。但自从这种分类被议决取消后,日期条目成为了唯一的替代品。不过,我留意到日期条目所列出的出生人物很不齐全,因此我有任何疑问:

  1. 是否所有已收录而已知其出生日期的人物条目,都可以在日期条目的出生人物章节加入其连结?
  2. 若否,请问收录准则如何?哪些人可以列出?哪些人不可以列出?

Littlepotato 2007年11月13日 (二) 07:20 (UTC)

目前没有标准,而且大多数日期条目的内容都是极度贫乏的,所以想写入就写入吧。我觉得这个问题等有日期条目变成超长条目时再来考虑。--百楽兎 2007年11月13日 (二) 08:27 (UTC)

特色图片小问题

学校条目内的"杰出校友"及"杰出老师"之类, 应否收纳为条目内容?

烈士?

圣若瑟中立性的争议

出钱出力编辑维基百科全书

问:出钱的人通行无阻, 出力的人被挑三拣四, 出力的人一无是处, 永远是错的, 很快的热心降至冰点,

我发表的矿物学文章, 照片是我的, 文字是我的, allow you to use, free of charge, 为何还被审稿人阻挡发表 ? 所以我猜测那个审稿人是大陆人, 不愿意Big5的文章壮大声势, 这样下去, 网络中将全部都是简体字, 矿物学的文章, 总有些专业, 一般审稿人那里看得懂, 于是乎, 和氏璧也当成是顽石, 垃圾, 审稿人如果他自己看不懂, 那么, 他应该找我的老师来审稿, 我已经做了最大各层面的配合, 图档方面, 因为维基百科不希望有大尺寸的照片, 所有的照片, 我都全部配合维基百科, 重新缩图到宽度400,

挡什么挡 ? 我会生气的,—以上未签名的留言由Fluorite对话贡献)于2007年11月15日 (四) 13:01 (UTC)加入。

我还以为阁下想出钱让别人帮你写条目呢,如果是这样,英文维基倒有个这样的计划:en:Wikipedia:Bounty board(写条目赚钱的就别想了,要送给基金会的^ ^)。另外,我看了一下阁下被删除的条目,要么就是没有实际内容(只有几张图片),要么就是机器硬译,甚至就是把html页保存下来的代码直接复制进去,这些条目都会被删除的。而并不是因为阁下以为的繁体字条目原因被删。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月15日 (四) 15:51 (UTC)
不妨再阅读一下Wikipedia:可供查证#来源的指引。相信你不难找到其他参考来源,来让维基内容更充实可靠。--18164 2007年11月16日 (五) 04:33 (UTC)

关于Wiki帐户问题

问:

我在Wiki英文版建的帐户为什么中文版不认呢?难道我进不同版本的Wiki需要不同的帐号吗?—以上未签名的留言由210.176.199.4对话贡献)于2007年11月16日 (五) 02:02 (UTC)加入。

是的,您需要各别到各语言的维基计划注册账号。—Ellery 2007年11月16日 (五) 03:33 (UTC)

链入图片求助

我准备开始清理File:Flag of Japan (bordered).svg这样的带边框的国旗图片,可是发现把一些模板里的图片更新之后在原图片的链接里仍然显示引用了这个模板的条目,怎么才能刷新这个链接的显示为最新呢?另外怎么才能最有效的找到那些加了边框的国旗图片?  Mu©dener  留 言  2007年11月16日 (五) 08:02 (UTC)

数据库更新问题,过几个小时再看看。—Isnow 2007年11月16日 (五) 10:18 (UTC)
还是不行啊。  Mu©dener  留 言  2007年11月16日 (五) 14:47 (UTC)

Template:Inuse失去了图片

不知{{Inuse}}的时钟图犯了哪条规,失去了图片,总而言之,劳烦管理员补上,谢谢。—Iflwlou [ M {  2007年11月16日 (五) 12:59 (UTC)

完成 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年11月16日 (五) 13:34 (UTC)
原图因在common上和File:Crystal Clear app clock.png重复而被删。—Eky- 2007年11月16日 (五) 14:23 (UTC)

下一步怎做

我新创的条目,学前教育学券计划因为怀疑侵权被User:Markus提删,我修改后创建了学前教育学券计划/temp又再以相同理由被User:Shizhao提删,真的麻烦了两位,不好意思!都怪我对版权的理解不够透切。然后我又再修改,这次写了学前教育学券计划/temp/temp,我想这次应该没有问题了吧。因为指示只叫我在临时页面编写,然后便没有下一步指示了,有人可以为我解释一下我接着要做些什么去把这条目挽救吗?谢谢!--奥士文☺(♪欢迎找我♫) 2007年11月17日 (六) 05:54 (UTC)

您可以去侵权删除页提出说明。—Ellery 2007年11月19日 (一) 06:54 (UTC)

如何知道自己何时登记做wiki会员?

如题,想查看却不知怎么做...汗—S19991002 2007年11月17日 (六) 14:51 (UTC)

Here--百楽兎 2007年11月17日 (六) 15:35 (UTC)
谢。那么平时可以怎样连结到那一版呀?在“搜寻”打“新进用户名册”也连结不到.... =.='—S19991002 2007年11月18日 (日) 03:26 (UTC)
Special:Log/NewusersEky- 2007年11月18日 (日) 08:29 (UTC)

条目标题错误,该怎样换标题?(不是移动)

如题。因为那标题真的有问题了。重定向表示原标题还可以使用,但今次我不是要移动,是把原标题删掉,换个新的。——S19991002 2007年11月18日 (日) 07:40 (UTC)

移动后在错误标题的页面上加上{{d|wr}}等待管理员删除。—Eky- 2007年11月18日 (日) 06:13 (UTC)
怎样去“错误标题的页面”?—S19991002 2007年11月18日 (日) 07:40 (UTC)
移动后再在搜寻栏打入原本的错误标题,进入后会在页面上方见到(重定向自xxx),按下连结就是。—Eky- 2007年11月18日 (日) 08:29 (UTC)

是炮还是炮?

请问现代的军备是用炮字还是砲字? 我分不清,请解答,谢谢。 --SGT.Evers 2007年11月18日 (日) 09:46 (UTC)
等等,,,还有一个叫“炮”的,,,
我的理解是的意思,都包含了,不过包含的意思不只前两者有的,还有几个。应该用吧。—S19991002 2007年11月18日 (日) 12:07 (UTC)

用在大口径的火器上,“炮”通“炮”。不过中华民国军队好像统一用“炮”字,这应该是为了避免歧误的措施。--百楽兎 2007年11月18日 (日) 13:06 (UTC)
谢谢解答。--SGT.Evers (留言) 2007年11月23日 (五) 16:14 (UTC)

请各位帮助补充跨语言连接

请各位帮忙到英语维基上补充这几个条目的中文连接,谢谢!--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月19日 (一) 08:44 (UTC)

Done! Please check.—泅水大象 讦谯☎ 2007年11月19日 (一) 09:26 (UTC)
多谢象兄!--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月19日 (一) 09:59 (UTC)

中国/进步党

大话新闻回退不能,【由于中途的编辑不一致,此编辑不能撤销。】

  • 大话新闻被改成几乎只有歌功颂德了。这是制作单位派人上来改写的吗?

P1ayer (留言) 2007年11月21日 (三) 06:21 (UTC)

protected.--Jnlin讨论2007年11月21日 (三) 16:41 (UTC)

关于模版

我记忆中有一个模版是 当介绍书籍时,该模版会标明“以下是书籍的内容,可能会减低看原文时的兴致”...(类似这样)
这个模版是什么呢?—囯学大师 (留言) 2007年11月21日 (三) 08:53 (UTC) 你说的是这个吗?金翅大鹏鸟(talk) 2007年11月21日 (三) 09:05 (UTC)

蚁力神

禽龙

申请保护新南威尔士州

问:已经违反回退不过三。 —Whhalbert 感谢各位支持 (留言) 2007年11月23日 (五) 08:39 (UTC)

某人不停加入不符标准的内容。—Whhalbert 感谢各位支持 (留言) 2007年11月23日 (五) 08:47 (UTC)
完成。另外,以后请到Wikipedia:请求保护页面提交申请。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月23日 (五) 09:01 (UTC)

关于 Valencia 的译名(瓦?華?巴?)

翻译自外文维基百科的条目

请求禁封User:80.58.205.53并回退及保护一切相关条目

User:80.58.205.53这两天一直都在不少与基督教相关的条目贴上圣经原文,但一来未有解释用意,二来未有写明引用自何书何章何节。在其他用户回退他的编辑后,他除了回复改动以外,还恶意咒骂其他用户。请管理员禁封有关用户,并回退其改动。—石添小草 (talk to me) 2007年11月26日 (一) 06:37 (UTC)

这里Wikipedia:当前的破坏 Seven (留言) 2007年11月26日 (一) 07:12 (UTC)
完成,封禁一周。—Eky- 2007年11月26日 (一) 08:29 (UTC)
网络宗教狂人经常歪曲对于其信仰尤其是传道的理解。不知道教皇陛下对于中文网络界盛行的暴力传教有何看法,百度是已经被几位传教魔人闹得天翻地覆了。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月27日 (二) 02:43 (UTC)
不是该早被人和谐掉了吗?—Whhalbert 感谢各位支持 (留言) 2007年11月27日 (二) 03:01 (UTC)
只要不公然反抗天朝,传教是不会被和谐的。死亡笔记被全面和谐了,可百度的死亡笔记吧居然还活着。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年11月27日 (二) 03:55 (UTC)
难道意识形态的包包已经丢了,只剩下权力的欲望?—Whhalbert 感谢各位支持 (留言) 2007年11月27日 (二) 16:23 (UTC)

如果我是公司代表或我是公司拥有者?

港铁条目

现时地铁九铁系统中,部分的月台及列车已换上新的路线图(下称路线图),且一如港铁条目所述,原九铁路线已重新命名为东铁线西铁线马鞍山线轻铁

就港铁公司对标示的变更,看来我们需要达成一个共识,以防编辑战。换言之,现阶段可否对该等条目作出相应的更改? (例:九广东铁 ==> 东铁线等。)

谢谢各位。—谈天说地一乐也 (交流) 贡献? 我的家 2007年11月28日 (三) 13:44 (UTC)

Wikipedia talk:香港维基人布告板#两铁合并讨论(续)正在讨论如何更改条目,欢迎有兴趣朋友加入讨论及协助执行工作清单列出的工作。—Baycrest (作客) 2007年11月30日 (五) 05:11 (UTC)

台湾海峡两岸相关主题

“中国台湾”何处去?

昨天本人回复被破坏的“中国台湾”重定向,今天看我的贡献时,“中国台湾”消失了,请问管理员“中国台湾”何处去了?谢谢。—Iflwlou [ M {  2007年11月29日 (四) 11:49 (UTC)

(:)回应我认为这个条目只有两个合理的去处:

1. 永远消失。(我并没有删除过此条目,仅删除重新定向,并加上注解。)
2. 说明清楚这个名词产生自中国对台湾的并吞意图。
不赞成定向至"台湾"、"台湾问题"、"中华民国"。
这种作法跟把“日本鬼子”定向到“日本人”或“日本问题”,“美帝”定向到“美国人”或“美国问题”,“东亚病夫”定向到“中国人”或“中国问题”没两样。—Tibaohongzhu (留言) 2007年11月29日 (四) 19:21 (UTC)

2007年11月29日 (四) 00:56 PhiLiP (讨论 | 贡献) 已删除“中国台湾” ‎ (内容为:'#REDIRECT 中华民国')
(:)回应,我记得这重定向是重定向于台湾问题,不是中华民国,我认为此类争议重大的重定向,要提删,也先去提删讨论区讨论,快速删除之举,本人认为有不恰当处。—Iflwlou [ M {  2007年11月29日 (四) 12:51 (UTC)
抱歉,此重定向最初由我建立,没想到会引起如此大之争议,实为在下预料不周。如果阁下觉得删除不妥,我会恢复其他人的编辑,但恕我不愿介身于此争议中。—菲菇维基食用菌协会 2007年11月29日 (四) 13:34 (UTC)
(:)回应,感谢回应,我也错了,重定向的确是中华民国,我已转向台湾问题,希望社群可以讨论一下,“中国台湾”重定向至台湾问题是否合适,还是另有高见,谢谢。—Iflwlou [ M {  2007年11月29日 (四) 13:45 (UTC)
为什么它不是重定向到台湾?-Hello World! 2007年11月29日 (四) 15:45 (UTC)
当然不是重定向就能解决,把共匪重定向到共产党是解决问题还是制造问题呢?
我认为,如该条目名称不能如共匪成一独立条目的话,是应该重定向的。说共匪的人们还是在指共产党。一句使用了“共匪”的句子,可用“共产党”来代替。就正如一句使用了“中国台湾”的句子,通常可单用“台湾”来代替,但就不能把“中华民国”、“台湾问题”等放进去,否则原本句子的意思就大幅度改变了。在台湾一条加入“中国台湾重定向至此。参看台湾问题”来得实际。--Hello World! 2007年11月29日 (四) 16:08 (UTC)
我的意思用一个有带主见的条目名来重定向条目,如共匪来指共产党本身就有意图,中国一直要强调台湾是他们的这是老症头啰,三段论打从懂事就听到不要听了,单用重定向并没解决问题,解决方式也不在百科全书,很严谨定义大概可以让条目没人能乱动,不过呢,这只是让台湾海峡两岸相关主题列表又扩大了—以上未签名的留言由59.115.208.195 对话贡献)于2007年11月29日 (四) 17:16 (UTC)加入。
本词是北京政府对台的一种称呼,应该独立成一个条目。—Whhalbert 感谢各位支持 (留言) 2007年11月29日 (四) 17:02 (UTC)
嗯!比照中华台北办理算比较合理的方法吧—以上未签名的留言由59.115.208.195 对话贡献)于2007年11月29日 (四) 17:16 (UTC)加入。
赞成Whhalbert的讲法,应该独立成一个条目。不过要说明政权、政治正确两个问题私は中国学の大師Hoinapbaktsyn2007年11月30日 (五) 02:50 (UTC)
赞成独立为新条目,但请小心注意中立性。(刚刚一看,中国台湾已经开始编辑战了,愈来愈夸张,目前是重定向到中华民国在台湾。立场正好相反的两种政治用语居然被划上等号,也是奇观。)—雅言对话 2007年11月30日 (五) 15:32 (UTC)

中华民国外交部对于外交场合上可以接受与无法接受的称呼各有列表,中国台湾也在其中,不如趁此机会把这些绰号一次都整理出来,增进大家对这些敏感性称呼的了解。68.124.174.145 2007年11月30日 (五) 17:57 (UTC)

Tenochtitlán