維基百科:知識問答/存檔/2024年4月

維基百科,自由的百科全書


家裏的這是什麼蟲

[1]https://drive.google.com/file/d/1OJ2cA8kf0JdqqppJ74b3bt1n_6cxRBh2/view?usp=sharing

只有不到2mm的小蟲--Purplefant留言2024年4月3日 (三) 14:57 (UTC)

看上去像Booklice,我不知道它的中文名字,在潮濕的環境很容易有,它們靠食黴菌。--Stanleykswong留言2024年4月5日 (五) 08:10 (UTC)

證明根式化簡

為正整數,證明

偶然邂逅到,頗美麗的式子。---游蛇脫殼/克勞 2024年3月29日 (五) 23:48 (UTC)

初中知識就能證明。
Q.E.D.
mije meli carrot_233 -- 貢獻 2024年4月1日 (一) 11:33 (UTC)
您一開始就預設等號成立,這證明還有效嗎?證明不是解方程式,要證明,就不能拿當「已知條件」。-游蛇脫殼/克勞 2024年4月1日 (一) 17:41 (UTC)
可以理解為,第一行為「要證明」,其他行為「等價於要證明」--極冷留言2024年4月3日 (三) 11:47 (UTC)
僅是我個人的看法:
其實將 mije meli carrot_233 提供的證明步驟倒著寫回去也可以當作是證明,也就是:





Q.E.D.--Justin545留言2024年4月8日 (一) 02:16 (UTC)
--極冷留言2024年4月3日 (三) 09:34 (UTC)
這證法很不錯,我只想到要通分然後配方,沒想到還有不通分、直接配方這招,這招直觀得多。-游蛇脫殼/克勞 2024年4月7日 (日) 21:01 (UTC)

為何近幾年中國內地對外來文化總是被扣帽子、陰陽怪氣的輿論風向激增

2024年元旦開始實施的中華人民共和國愛國主義教育法第九條規定:「愛國主義教育應當把弘揚愛國主義精神與擴大對外開放結合起來,堅持理性、包容、開放,尊重各國歷史特點和文化傳統,借鑑吸收人類一切優秀文明成果」

可是在前一年的聖誕期間,有關它的網絡論戰又再出現,甚至被認為是「文化入侵」

難道是「U型鎖」群體愈發瘋狂,甚至今年已經有人發文諷刺--彩色琪子留言2024年4月8日 (一) 03:23 (UTC)

兩個日語的問題

  1. 我從一個電視節目得知駅の側に玩具屋がある當中若要強調主語則應改為,請問主語在此指駅の側還是玩具屋
  2. いいえ、どういたしまして翻成中文請問是不是「不,不客氣」?

--RekishiEJ留言2024年4月8日 (一) 10:31 (UTC)

「が」用於強調主語,「は」用於強調主題或者對話中的話題。如果將「が」改為「は」,則強調玩具屋作為主題或者話題。
「駅の側に玩具屋がある」主語是「駅の側」,而不是「玩具屋」。
"いいえ、どういたしまして" 翻譯成「不,不客氣」是正確的。——--翳霖-禮讚 2024年4月9日 (二) 00:14 (UTC)

臺灣新北市的極南端與新竹市的極南端何者更南?

如題。謝謝!---游蛇脫殼/克勞 2024年4月7日 (日) 00:32 (UTC)

不確定確切緯度多少但我用TGOS簡單點幾下,新竹香山最南端緯度大約是24.71,新北烏來最南端大概是24.67,看行政院的臺灣全圖也可以明顯看出。--Rice King 信箱 · 留名邊緣人🇹🇼 2024年4月9日 (二) 05:08 (UTC)

設 K 是一個域, α 1 , . . . , αn (n ≥ 1) 是一個擴域中的 元素. 我們將證明: K[α1 , . . . , αn] = K(α1 , . . . , αn ) 若且唯若 α1 , . . . , αn 在 K 上是代 數元. (a) 證明 n = 1 情形. 設 n ≥ 2, 按照下列步驟證明一般情形. (b) 證明 αn 在 K(α1 , . . . , αn-1 ) 上是代數元. (c) 記 E = K(α1 , . . . , αn-2 ) . 證明 E[αn-1][αn] = E(αn-1 )[αn] = E[αn-1](αn ) = E(αn-1 )(αn ). (d) 證明 αn-1 在 E 上是代數元. (e) 利用歸納法完成一般情形的證明.

設 K 是一個域, α 1 , . . . , αn (n ≥ 1) 是一個擴域中的 元素. 我們將證明: K[α1 , . . . , αn] = K(α1 , . . . , αn ) 若且唯若 α1 , . . . , αn 在 K 上是代 數元. (a) 證明 n = 1 情形. 設 n ≥ 2, 按照下列步驟證明一般情形. (b) 證明 αn 在 K(α1 , . . . , αn-1 ) 上是代數元. (c) 記 E = K(α1 , . . . , αn-2 ) . 證明 E[αn-1][αn] = E(αn-1 )[αn] = E[αn-1](αn ) = E(αn-1 )(αn ).

(d) 證明 αn-1 在 E 上是代數元. (e) 利用歸納法完成一般情形的證明.--Wyuq留言2024年4月9日 (二) 05:55 (UTC)

這裏是問問題的地方,不是作業解答區

要如何將「反問句」改成「真正的問題」?

例如這個反問句rhetorical question):「你是豬嗎?」,一般人看到這問題很可能會覺得對方是在罵自己:「你這隻豬!」,所以要怎麼改寫「你是豬嗎?」這個問題,讓聽到該問句的人真的把它當作是一個問題來回答,而給出「我不是豬。」或類似的答案?並且讓聽到問句的人不要產生負面情緒或有不好的感受?

還有其他的例子:「你為什麼要放棄治療?」、「你不要把黃金當作垃圾,好嗎?」

上面只是舉其中少數的一些例子,更精確的問題是:是否有一個「通用的規則」可以將一切的問句都改成真正的問題,而不會造成誤會與負面情緒產生?

其實第一個問題的例子與濠梁之辯有些相關,在濠梁之辯裏惠子問莊子「你不是魚,如何知道魚的快樂?」;相似地,如果對方問說「你是豬嗎?」而且你聽到之後就斷定對方是在罵你而使你怒火中燒,但這時的問題是:你不是對方,如何知道對方提出「你是豬嗎?」是在罵你呢?說不定對方真的就只是想知道你究竟是或不是豬的答案而已...結果卻像是「說者無意,聽者有心」般而誤會。

個人認為「反問句」與「真正的問題」如何互相轉換是個重要的技巧,如果在條目中能補充上該互相轉換的技巧可以讓人與人的溝通更順暢,溝通造成的問題可大可小,相信有一致的共識可大大降低衝突。

--Justin545留言2024年4月9日 (二) 09:12 (UTC)

除了神話與童話(例如豬會修練成精,化為人形),應該沒有人會蠢到分不出人與豬,而要向對方詢問,才能確定對方是人的。「你是軍人嗎?」與「你是豬嗎?」看起來相似,其實大相逕庭。前者可能是罵人你不配當一個軍人,也可能真的是問句,後者只可能是罵人而已(註)。
註:除非對方先自貶,說自己是豬,此時你接着說「你是豬嗎?」意思是「你不是豬」。
-游蛇脫殼/克勞 2024年4月9日 (二) 15:44 (UTC)

我還想到幾個可能的情節也許會用到該問句:

1. 某甲疑似喝酒過量看起來有一點點像醉了,口中斷續唸著「我是……我是……」,某乙為了確認甲的神智是否清楚,所以乙問甲「你是豬嗎?」,甲接着又說:「我是……我是……」。
2. 小明在同志交友網站上認識了小智,於是兩人分別和對方自我介紹,小明有提到自己是猴,但小智沒表明自己算是哪一類型,於是小明追問了小智:「恕我直言詢問…你是豬嗎?」。(一般在同志族群裏,猴的身材偏瘦,豬的身材偏胖)
3. 一群人在討論生肖,因為方便與習慣,所以不時會出現「你是某某動物嗎?」以代替詢問生肖,於是有個人懷疑對方可能屬豬,於是問對方:「你是豬嗎?」。
4. 一群國中生在玩角色扮演遊戲,以自創的亂馬½外傳當作背景,於是飾演響良牙的那一位不停對着飾演變身成女生的早乙女亂馬伸鹹豬手,早乙女亂馬於是對響良牙問了句雙關語:「你是豬嗎?」

各種情節有千千萬萬種,不乏千奇百怪的情節,所以我不敢斷言絕對不會有其他的情節可能也會出現「你是豬嗎?」的疑問句。

--Justin545留言2024年4月9日 (二) 16:51 (UTC)
說話是需要看景況、上下文的前後關係,情況跟你說的濠梁之辯相似,想像一下,如果惠子不是說:「子非魚,安知魚之樂?」,而是說:「子乃魚乎?」對方的回應會很不同。
回到你所說的「你是豬嗎?」這個問題,對方會認為你在罵他「你這隻豬!」,還是回答「我不是豬。」其實是跟誰在說這話,在什麼情況下說,說話之前說了什麼等等都有關係。很多男女朋友之間都會以豬來暱稱對方,例如「豬豬」、「BB豬」等,所以豬不一定是負面的稱呼。--Stanleykswong留言2024年4月10日 (三) 08:20 (UTC)

我的經驗似乎也是告訴我要看場合、根據一些來龍去脈、上下文去推敲對方問句的原意,這應該有助於更了解該問句。這可能也需要在提出問句的一方以及接收問句的一方,雙方對於該場合、上下文有着相同的理解(或共識)的前提下才適用,否則容易變成各自解讀而產生歧見。就以濠梁之辯的故事來說,光是對於「魚到底快不快樂」這件事,我認為已經是相對簡單的事情,但光是只有莊子和惠子這兩人竟然都還可以產生這般的爭論,讓我更深刻地感覺到人與人之間的溝通像極了難如登天但是又是不得不面對的事!!!

我想這可能與大眾在媒體上所接觸到的說話方式、習慣及思考方式有不小的關係,在媒體上不時可以感覺到有些人原本的文字或話語遭到其他人的「擴大解釋」... 所以假如大家難以對同一段文句都有一致的理解與解讀,我在想我們是不是應該讓原本的文句以最原汁原味的方式呈現,不增一字,不減一字,也不改一字,將「加油添醋」的部份「最小化」?運用「少即是多(less is more)」的原則以避免「節外生枝」?這有點像我在演繹推理條目看到的這段話:『「演繹推理」還可以定義為結論在普遍性上不大於前提的推理』。除非能非常確定文句在修改前後在語義上等價,否則應避免修改他人的原始的文句?

--Justin545留言2024年4月11日 (四) 02:29 (UTC)

1992至1997年發給的川B、M、N、P號牌

中華人民共和國現有民用機動車號牌制度1992年建立,1997年四川省(川)重慶市(川B)、萬縣市(川M)、涪陵市(川N)、黔江地區(川P)併為直轄重慶市(渝)。1992至1997年發給的川B、M、N、P號牌現今仍有使用嗎?--紺野夢人 2024年4月12日 (五) 06:23 (UTC)

應該是不會再使用了。一是機動車數量很少,重慶直轄後很容易就換發完,二是川b和川m已經分配了新的使用區域,肯定要解決老川b川m的所屬車管所的問題--重慶軌交18留言2024年4月12日 (五) 19:49 (UTC)

請問一個機構兩塊牌子始於何時?最早是什麼機構或什麼類型的一群機構開始實施?是打從一開國就有的嗎?--2603:8000:500:FB00:7503:63C9:7366:118E留言2024年4月6日 (六) 17:45 (UTC)

最早並沒有確切時間點,但是可以提供一個思路給閣下參考,由於中國共產黨在解放前長期屬於一種非法組織的狀態,建國前的黨組織活動有大量的時候都需要對外擁有一個掩護名,這應該就是一套人馬兩個牌子的雛形,即對內名和對外名,而內部名是保密的。建國後很多機構依然保留了這些特性,但是由於行政機構的確立,情況開始變得多樣化起來,很多時候不再像革命時期目的純粹是為了防止組織暴露被搗毀。建國後的這些各種各樣的原因相關條目介紹的很清楚了,也無需贅述。--重慶軌交18留言2024年4月12日 (五) 20:24 (UTC)

台灣媒體都是什麼立場

我從來沒有看過台媒,所有就好奇台灣媒體都是什麼立場--Wjjksjzs留言2024年4月12日 (五) 14:27 (UTC)

不同台媒對不同的議題有不同的立場,並沒有統一的立場。--Stanleykswong留言2024年4月12日 (五) 18:19 (UTC)
不管是獨派、統派、親、親,不管各媒體立場相差十萬八千里,只要該台媒有政治立場,都有一個共同的主張:台灣不屬於中華人民共和國。-游蛇脫殼/克勞 2024年4月12日 (五) 19:41 (UTC)
這個斷言有根據嗎,或者是「台媒」的定義不同?--YFdyh000留言2024年4月12日 (五) 19:58 (UTC)
視乎你把旺中旗下的媒體定義為台媒,還是陸媒。--Stanleykswong留言2024年4月12日 (五) 20:10 (UTC)
沒根據,是我自行歸納的。但我確實只見聞過某些台媒說台灣是中國的,沒見聞過任何台媒說台灣是中華人民共和國的,若有,算我孤陋寡聞。蔡衍明也只堅持自己是中國人,應該沒說過自己是中華人民共和國人民?-游蛇脫殼/克勞 2024年4月12日 (五) 20:33 (UTC)
是否為法律限制。--YFdyh000留言2024年4月12日 (五) 20:50 (UTC)
僅個人的感覺:
台媒也像許多其他國家一樣,媒體主要是被政治所利用的工具,充斥着 造謠、抹黑、洗白、謾罵、武斷、打壓、洗腦、不可理喻、煽動、...,多數媒體感覺都有特定的政治立場,過度「泛政治化」並且滲透到人民的生活中,有不少的敗壞社會風氣及負面的成分在裏面。--Justin545留言2024年4月13日 (六) 04:07 (UTC)

「1/0≠2/0」是對的還是錯的?「2/0≠2/0」是對的還是錯的?

請問

  • 這個式子是對的還是錯的?為什麼?
  • 這個式子是對的還是錯的?為什麼?

---游蛇脫殼/克勞 2024年4月13日 (六) 05:44 (UTC)

個人淺見:
根據除以零:「在數學中,被除數的除數(分母)是零或將某數除以零,可表達為是被除數。在算式中沒有意義,因為沒有數目」,所以 (其中 ) 兩者是沒有意義的式子,將沒有意義的式子當作 「」 的運算元,則整個式子 也是沒有意義。--Justin545留言2024年4月13日 (六) 07:46 (UTC)

中國內地的假期安排為何因調休而爭論不斷

今天凌晨我在小紅書上看到有網友對現有的假期制度表示懷疑且已陷入「年年調年年罵」的怪圈,而且有的認為必須要淘汰現有的調休制度,甚至有的說要模仿歐洲部分國家使用橋假

是因為現今人們生活壓力增大且目前勞工權益基本上不太理想再加上新質生產力日益普及等一系列因素,現有假期制度難以滿足當今國人需求而致的嗎--彩色琪子留言2024年4月8日 (一) 03:30 (UTC)

每個國家的情況不一樣,所以我認為參考其他國家的做法,作用不大,反而應該看看一個國家的自身實際情況。你說的歐洲橋假,以前可能有實際作用,不過現在作用不大。現在歐洲大部分國家,除了少數前線員工之外,都是實行 work from home,每週只需要到公司兩至三天,其他時間都是在「家」工作,所以如果安排得當,基本上可以每週都有橋假,原因是你可以一邊旅遊、一邊工作。--Stanleykswong留言2024年4月10日 (三) 09:04 (UTC)
原因很簡單,調休是真累。我從小學就討厭調休,到現在少說六七年了。我的意思是,調休這個鬼東西一直不符合實際情況,一直受詬病,只是最近網上聲音大了而已。 --雪木留言2024年4月13日 (六) 18:14 (UTC)

「林奈氏重名關係」是什麼?

就如標題所示,《國際動物命名規約》中第68條指出一個屬在原發表物中指定一個模式種有數種方式,而第68.5條中則寫了可依「林奈氏重名關係」(Linnaean tautonymy)決定模式種。然而我慧根可能不太夠,實在沒看懂原文是什麼意思,望有人能以更淺白的方式講解。

目前試着自行理解成這樣,不知是否正確?「該物種是林奈在《自然系統》中命名,其學名沿用至今且屬名未發生過變更,扣除有爭議的疑難名異名之後,排序在最上面物種即為林奈氏重名模式種。」--WiTo🐤💬 2024年4月14日 (日) 04:40 (UTC)

國之干城

這裏的「干」字,就我查到的字典,都是一聲,不分簡繁。但是,好像有許多簡體圈的朋友,會發成四聲,變成國之幹城。而且是相當權威的來源,例如央視的節目。而且起碼有十年以上的歷史。是否因為干為幹的簡化字,所以看到干城的干就自然而然的受「幹將」的幹所影響?還是這字在簡體圈中早已改為四聲,只是我孤陋寡聞?那豆干呢?干將莫邪呢?

本問題請切換至不轉換標籤閱讀,不然你會一頭霧水。--2603:8000:500:FB00:A15B:4A40:A8E0:E8A1留言2024年4月11日 (四) 04:55 (UTC)

我為了方便閱讀,把干、乾、幹這三個字都加上了不轉換標籤,代碼分別為-{干}--{乾}--{幹}-。這樣就不需要切換至不轉換標籤就能分辨了。如覺不當請回退。--5.153.234.138留言2024年4月15日 (一) 04:09 (UTC)
簡體干字,同時還繼承了繁體乾字及幹字,從小隻懂簡體字的人,無法辨認這三個字之間的差異;甚至 由簡體轉成繁體字時,也常無法確認這三個字之間的異同,被誤植的情況常有。
甚至有人為了表示自己有文化,在T-shirt背後印上繁體字的『天幹物燥』之類的文字四處晃悠。
好笑的是,乾隆的乾字,並未同步簡化為干字... (我就想不明白了,這樣 要學習的總字數並未縮減,那 為什麼堅持要簡化其他的乾字咧?)
這樣會讓人無法確認「早上干妹妹,晚上干妹妹」這樣的詞句,到底是乾還是干...
另外令人詭異的是 卡 字,就個人自小學習的卡字,卡片、關卡...都是kǎ音;卻在對岸影片中第一次聽到關卡(qiǎ),
害我還特地去查了 教育部字典 確認 --Innova留言2024年4月11日 (四) 05:36 (UTC)

證明(sin x)^6+(cos x)^6=1-(3/4)(sin 2x)^2

證明

這題是不是可以用微分證明「某個乍看不像常數函數的函數其實是常數函數」來作?---游蛇脫殼/克勞 2024年4月12日 (五) 21:07 (UTC)

--極冷留言2024年4月14日 (日) 08:56 (UTC)
也可以試試使用上述我提及的方法:令,想辦法證明是一個常數函數(亦即的函數圖形是一條水平線).......-游蛇脫殼/克勞 2024年4月14日 (日) 12:19 (UTC)
有錯請糾正:
求前式的導數:
固然沒錯,但閣下把簡單的事項反而弄得複雜了,您不該把拆成
所以
-游蛇脫殼/克勞 2024年4月15日 (一) 10:14 (UTC)
謝謝您的指教~  --Justin545留言2024年4月15日 (一) 10:25 (UTC)
導數為 0,所以 為常數函數。也可用 Leibniz's notation 表示:
--Justin545留言2024年4月15日 (一) 06:16 (UTC)

編輯條目時總是出現Unable to stash Parsoid HTML.

編輯條目時總是出現Unable to stash Parsoid HTML. 以致無法編輯,請問是什麼原因?--Scfslyzkf留言2024年4月14日 (日) 15:28 (UTC)

請左轉維基百科:互助客棧/求助。 --雪木留言2024年4月15日 (一) 15:19 (UTC)

邪教能客觀定義嗎?

現階段學界似乎傾向不認為邪教本身是個有效、能客觀定義和討論的概念,甚至瑞克·阿蘭·羅斯等反邪教人士的反邪教行為還曾經被政府處罰;但一些團體,像中國共產黨,認為邪教能有客觀的定義,並據此禁止特定信仰團體的活動。

不知各位認為邪教是否能客觀定義?尤其希望港澳台跟北美地區的中文使用者能給出自己的看法。--2001:B011:4002:167E:A806:1813:7100:E6F0留言2024年4月9日 (二) 18:06 (UTC)

邪教的客觀定義其實是隨時間而改變,中世紀的時候,凡是非天主教的都是邪教;現代的看法很不同,只有那些會操控信徒,甚至危害信徒或者其他人的身心健康的宗教組織才算是邪教。--Stanleykswong留言2024年4月10日 (三) 08:32 (UTC)
(+)贊成,不過據我觀察,中國有個特殊國情是,其實中國並不需要定義邪教。因為雖然客觀上定義一個組織是否為邪教應該要考察組織是否真正具有邪教的特點,但事實上由於中國合法的宗教已經定死了僅限於幾種傳統宗教,因此本質上是一種「教禁」,所有不在這個範圍內的宗教和新型宗教如在境內宣教或者發展信徒不出意外都會被定義為非法傳教或者邪教。例如銀河聯邦其實並非是一個人數龐大或者組織嚴密的「邪教」,但是也被定義為邪教。猶太教不在官方認定的宗教範圍內,因此在境內傳播猶太教雖不一定是認定邪教,但是卻受到嚴密監控,猶太教徒自己活動是可以的,如果公開傳教性質就變了。類似的情況是黨禁下所有新政黨無論左右無論意識形態無論親共反共,都是非法政黨,除非只是自己一個人不招募新黨員可能另當別論,如果要招募新黨員一定會被當局監控直至取締。--重慶軌交18留言2024年4月12日 (五) 20:10 (UTC)
銀河聯邦是因為個人崇拜。不確定有無合法登記的新興宗教,但不覺得「僅限於幾種傳統宗教」。有組織性傳播性而未登記批准在法律上就是非法。邪教與非法教派或傳教有差異。山達基教是無合法地位但未定義為邪教。巴哈伊信仰似乎也是半合法狀態[2]。--YFdyh000留言2024年4月12日 (五) 20:46 (UTC)
宗教和政黨因為意識形態的原因都是嚴加管控的,想去合法登記成立新宗教和新政黨的概率目前看來幾乎無可能。很多並非存在意識形態的領域也因為常年的行政操作固化而幾乎沒有可能實現,例如對新民族的認定--重慶軌交18留言2024年4月13日 (六) 01:41 (UTC)
據中國最高法和最高檢在2017年給出的司法解釋,第一條給出了司法實踐對邪教的定義:「冒用宗教、氣功或者以其他名義建立,神化、鼓吹首要分子,利用製造、散佈迷信邪說等手段蠱惑、矇騙他人,發展、控制成員,危害社會的非法組織,應當認定為刑法第三百條規定的邪教組織。」 --雪木留言2024年4月13日 (六) 18:30 (UTC)
我個人認為,其中一個關鍵點是「是否危害社會」,如果該宗教危害社會,那麼就一定是邪教。 --雪木留言2024年4月13日 (六) 18:30 (UTC)
但這有時比較主觀吧。假設宣揚的是工作學習不要太努力,享受生活,程度輕是健康理念,程度重是躺平,更重是?。--YFdyh000留言2024年4月13日 (六) 19:42 (UTC)
其實邪教這個詞本身就不像是個中立詞彙。同樣的還有很多。例如中共說取締,法輪功說迫害,有沒有可能找到一些真正意義上的中立詞彙來解決各方的利益衝突呢--重慶軌交18留言2024年4月13日 (六) 22:57 (UTC)
如果是討論宗教邪不邪的問題,就類似像是在討論善與惡的問題,:『「惡」的定義不盡相同,但可歸納出,惡是為提升或維持自身利益而犧牲他人利益。』,這很像是在討論一個開放性的哲學問題,難以有一個客觀的定義。--Justin545留言2024年4月14日 (日) 05:54 (UTC)
「惡」其實也有兩個層次,損人利己和損人不利己。--Stanleykswong留言2024年4月14日 (日) 06:14 (UTC)
是的,若是對情勢或議題評估錯誤,的確有損人不利已的問題。也有的是不計代價,只為報仇,這種動機很可怕。劫富濟貧也是某種惡,但個人認為其動機是比較偏向善的。--Justin545留言2024年4月15日 (一) 10:38 (UTC)
有什麼宗教,不「神化」某些仙佛人物的?
就連毛,也不免俗的被穿鑿附會一些神化事蹟...
換句話說,中國 就是 除了自己(黨)以外,其他人/黨/宗教 通通都是邪教!! --Innova留言2024年4月15日 (一) 10:22 (UTC)
如果要說「神化」,我認為許多「政治相關人物」也都會犯同樣的毛病,只是老話一句「子非魚,安知魚之樂?」,相信絕大多數人皆無法知道別人內心的想法與動機(近乎是黑箱(black box)的大腦),一切基本上也只能算是個人從外部有限的資訊去推敲別人內心深處的世界。--Justin545留言2024年4月15日 (一) 10:45 (UTC)
我覺得你在混淆神化的概念。上文是「神化、鼓吹首要分子」,且前提是冒用名義。神化虛構或非當代的人物完全是另一回事。--YFdyh000留言2024年4月15日 (一) 11:26 (UTC)
你是讀不懂長難句,斷章取義的典型。 --雪木留言2024年4月15日 (一) 15:27 (UTC)

求解數學問題

XXXXXX19530615XXXX=5位質數*6位質數*7位質數--140.240.39.43留言2024年4月19日 (五) 07:50 (UTC)

英譯「這是比爾用什麼機器所殺的豬製成的肉?」

如題。解釋一下:我知道這豬肉是比爾所殺的豬製成的,但我不知道比爾用什麼機器殺那頭豬,所以產生這個問句。---游蛇脫殼/克勞 2024年4月19日 (五) 14:10 (UTC)

What is the machine Bill use to slaughter pig for producing pork?--Akishima Yuka留言2024年4月19日 (五) 17:03 (UTC)
DeepL結果:What kind of machine did Bill use to kill the hog that made this meat?
這真的有必要來這問嗎?--Akishima Yuka留言2024年4月19日 (五) 17:44 (UTC)
敝人是問「這是比爾用什麼機器所殺的豬製成的肉?」,不是「比爾用來殺豬製肉的機器是什麼?」或「比爾用來殺豬製肉的是何種機器?」。
主要子句是「這是肉」,不是「機器是什麼?」或「XX是何種機器?」。敝人好奇的是如果「什麼名詞」不是出現在主要子句裏,而是出現在形容詞子句內,甚至是多重形容詞子句中,該怎麼辦。現在這個句子可以讓您換句話說,那萬一碰到不能換句話說的怎麼辦?再說主要子句不同,句意可能已有極細微的差別了。-游蛇脫殼/克勞 2024年4月19日 (五) 19:55 (UTC)
您追求的相同子句結構的翻譯我幫不上忙,也覺得沒有必要。--Akishima Yuka留言2024年4月20日 (六) 06:12 (UTC)
明明是在講問句,又說主要子句是「這是肉」。「這是肉」又不是問句,所以到底是在問什麼?莫非真正的問句是「這是肉嗎?」然後前面加個什麼機器來擾亂人心?這樣做的目的是什麼?
講這麼多,不如把機器的部份拿掉,先讓人搞清楚你在問什麼,再把機器相關這部份的子句加回去。--2603:8000:500:FB00:7417:ABB3:D9E0:C824留言2024年4月23日 (二) 05:34 (UTC)
我已經解釋過了:我知道這豬肉是比爾所殺的豬製成的,但我不知道比爾用什麼機器殺那頭豬,答案將會是「某某機器」。問句在形容詞子句裏,不在主要子句,但整個句子仍然是一個問句。這結構就跟「誰養的狗在我家門口吠叫?」一樣。-游蛇脫殼/克勞 2024年4月23日 (二) 15:32 (UTC)

為什麼法輪功弟子可以對着一張p的圖片頂禮膜拜?

為什麼法輪功弟子可以對着一張p的圖片頂禮膜拜?--荒土留言2024年4月23日 (二) 03:56 (UTC)

一種象徵,和中國人看到升國旗就會流淚一樣,此處的旗也是製作的,和p的圖片同樣。--Akishima Yuka留言2024年4月23日 (二) 16:42 (UTC)

英文問題

請問This is the same MP3 player as I lost.是不是「這跟我遺失的MP3隨身聽同款」,而This is the same MP3 player that I lost是不是「這正是我遺失的MP3隨身聽」? --RekishiEJ留言2024年4月24日 (三) 03:28 (UTC)

一般不會這麼表達吧,This is the MP3 player I lost就足夠了。——暁月凜奈 (留言) 2024年4月24日 (三) 03:49 (UTC)

中國宣傳的「互聯網骨幹直聯點」是什麼東西?

網絡服務提供點嗎,還是互聯網交換中心?找不到任何中文宣傳之外的提及。--Akishima Yuka留言2024年4月19日 (五) 16:55 (UTC)

按新聞,非「新型互聯網交換中心」、非「傳統交換中心」(NAP)。YD/T 2024-2018僅說直聯鏈路。[3]譯作backbone direct linkage points。是英文中沒有的概念?--YFdyh000留言2024年4月19日 (五) 21:15 (UTC)
謝謝您的回覆。其實我更想知道的是其和IXP、NAP區別何在;以及按照新聞的說法,自2018年開始部署以來,對GFW的結構有何影響。--Akishima Yuka留言2024年4月20日 (六) 06:07 (UTC)
骨幹直聯點在國內的骨幹網之間部署直連線路,GFW在國際出口,可能沒有什麼影響。似乎就是骨幹網間的對等直聯[4],NAP點更為複雜。--YFdyh000留言2024年4月20日 (六) 06:48 (UTC)
GFW還真不在國際出口,見此[5],「Architecture of the GFW」部分。--Akishima Yuka留言2024年4月20日 (六) 07:38 (UTC)
運營商骨幹或地區的過濾,我不確定歸入哪一部分。對網絡結構的變化產生怎樣的影響,無法給出更多見解,技術上是黑箱。--YFdyh000留言2024年4月20日 (六) 08:07 (UTC)
如果按照三層網絡架構來推算的話,一部分設備可能在匯聚層到核心層(省級或者全國主幹)之間,另一部分還是傳統核心層(全國主幹)與國外主幹之間。至於這個「互聯網骨幹直聯點」,可能更像時只限於ISP之間的IXP,主要是過去的國內網間互聯(交換中心)基本就是北上廣和少部分大型城市(可以找cnki關於中國互聯網骨幹網文章,見過有出現3大公共運營商和2大部的互聯網骨幹連線圖),網間互聯口子不多又小,才期望推進建更多的這類交換核心。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年4月23日 (二) 01:02 (UTC)
謝謝解答。--Akishima Yuka留言2024年4月23日 (二) 06:35 (UTC)
英文很多時叫:Points of Presences,大概的意思是連接點。--Stanleykswong留言2024年4月23日 (二) 15:45 (UTC)
@Stanleykswong網絡服務提供點。--Akishima Yuka留言2024年4月23日 (二) 16:41 (UTC)
POP和IXP兩者性質相近,如果只限於ISP之間互聯的話,傾向於POP;如果允許ICP接入來和其他ISP互聯的話,傾向於IXP。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年4月24日 (三) 03:05 (UTC)
您的意思是雙方互聯叫POP,2個以上的是IXP?--Akishima Yuka留言2024年4月24日 (三) 06:23 (UTC)
或者是看站在誰的角度?例如中國電信的ChinaNet將海外的接入節點是稱為POP,但這在當地的數據交換中心可能是就是一個IXP,因為除了CT和其他ISP對接之外,可能還有其他ICP的接入,可能有Google或者cloudflare的(和其他ISP的)接入。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年4月25日 (四) 01:29 (UTC)
網絡骨幹直聯點其實就是 The Internet backbone connection point 的字面中譯,不過我猜測他們的意思是直接連接到 Tier 1 network。--Stanleykswong留言2024年4月23日 (二) 15:42 (UTC)

幾個日文問題

  1. 駅の側翻成中文是不是車站旁邊?
  2. 楽しかった楽しい之關係為何?問對方(不熟稔)玩的開心與否為何要問楽しっかたですか而非楽しいですか?我有在一個電視節目上看過,但看時有些心不在焉就沒聽清楚因而有此疑問。
  3. 形容詞或形容動詞如要搭配其餘此類詞語以形容特定名詞請問是不是形容詞之い改為くて,而形容動詞之な改為で,例如又便宜又美味的咖喱飯翻成日文是安くて美味しいカレーライス,又認真又嚴格的老師是真面目で厳しい教師

--RekishiEJ留言2024年4月18日 (四) 13:03 (UTC)

  1. 是。
  2. 前者是過去時態。詢問對方是否玩的盡興通常是在對方已結束動作後。如果對方正在玩,應該是不會問是否玩的開心吧。
  3. 是。
——暁月凜奈 (留言) 2024年4月18日 (四) 13:08 (UTC)

我又有幾個問題:

  1. 請問教え方作り方為何「」第一個音非濁音(未連濁)?不是名詞一加在名詞二前面且有修飾性質,名詞二為和語且語中語尾無濁音下名詞二之第一音會由清變濁嗎?
  2. 用法有何不同?不是說動作所在位置用前者而人物所在位置用後者嗎(還有動作所在時間亦用後者)?為何我有聽過一首日語歌曲裏邊會出現用に來指動作所在位置(好像如此)?--RekishiEJ留言2024年4月19日 (五) 03:17 (UTC)
  1. 作る→作り是動詞變為連用形式,不是一個單獨的名詞。
  2. 格助詞的用法建議您閱讀教學書籍學習。它們的使用比較微妙,並不是能簡單進行分類的,而且由於表達方式與中文存在差異,一些用法通過例句感受更好。——暁月凜奈 (留言) 2024年4月21日 (日) 06:24 (UTC)

對了還有今天我在電視上看到的そもそも是什麼意思?我有看過電視上給的對應中文詞,但我忘了。--RekishiEJ留言2024年4月19日 (五) 07:35 (UTC)

wikt:そもそも——暁月凜奈 (留言) 2024年4月25日 (四) 09:04 (UTC)
還有我這個月看過一個電視節目提到こんにちは不能用來問候熟人,那請問如果我想用日語跟熟識者說你好或午安該如何說才好?是おはようお疲れ様でした嗎?我不太確定。--RekishiEJ留言2024年4月19日 (五) 13:42 (UTC)
就像中文不會和熟人打招呼時非常正式地說你好一樣,一些問候語要視情況而定。不過日語的問候語視性別、地位、關係、時間也有很多種,比如「おっす」、「ごきげんよう」。——暁月凜奈 (留言) 2024年4月25日 (四) 09:04 (UTC)
還有在陌生人或關係不深者的對話中提到「他每天睡六小時」是不是要講「彼は毎日六時間寢ます」,而在關係親近者(如死黨、戰友)則變成「彼は毎日六時間寢る」?今天我有在電視上看過相關講解,但不確定。--RekishiEJ留言
是的,日語有敬語系統。不過問句使用か表示疑問語氣,類似「他每天睡六小時」,嚴格按照語法的話不會省略下來單純以語調表示疑問,尤其是在使用敬體時。——暁月凜奈 (留言) 2024年4月24日 (三) 03:57 (UTC)

嶺南建築學派的學理與核心精神是什麽?

如果香港、西藏、新疆獨立了,對於中國是否有利或不利

說明利弊和其重要性--60.250.103.252留言2024年4月24日 (三) 15:35 (UTC)

如果 某事發生,會對其有利的話,世上應該不會有人傻到會要用盡辦法阻止其發生... 這僅只是由邏輯上面去思考問題!
至於...
請勿在此頁就議題發起討論,此頁面僅回答個人不懂的知識性問題。這種發散的提問只會得到更發散的結果。——暁月凜奈 (留言) 2024年4月25日 (四) 08:51 (UTC)
其實這類問題並沒有客觀答案,答案決定於觀點與角度,從基層的角度跟從統治者的角度看,觀點會很不同,認知亦會很不同。--Stanleykswong留言2024年4月26日 (五) 08:40 (UTC)
同意網友說的「作業要自己寫」,因為外人根本不知道你的「含趙量」,亦不知道你的「含趙量」引申出來的視角。--Stanleykswong留言2024年4月26日 (五) 08:48 (UTC)

千字文中的1000個字,有幾個字不在中國大陸、台灣、香港的常用字範圍內?

千字文中的1000個字,有233個字不在日本常用漢字的2136個字的範圍內(條目中有講到),但是條目中卻沒有講到有幾個字不在中國大陸、台灣、香港的常用字範圍內,那麼:

  1. 千字文中的1000個字,有幾個字不在中國大陸現代漢語常用字表的3500個字的範圍內?
  2. 千字文中的1000個字,有幾個字不在中國大陸國標碼的3755個常用字的範圍內?
  3. 千字文中的1000個字,有幾個字不在台灣常用國字標準字體表的4808個字的範圍內?
  4. 千字文中的1000個字,有幾個字不在台灣大五碼的5401個常用字的範圍內?
  5. 千字文中的1000個字,有幾個字不在香港常用字字形表的4762個字的範圍內?
  6. 千字文中的1000個字,有幾個字不在日本JIS X 0208的2965個常用字的範圍內?

知道答案的人,請幫我編輯一下條目(把??換成答案的數字),謝謝(注意:僅繁簡字或異體字差別的漢字均視為同一漢字,如「羣」(香港)與「群」(中國大陸、臺灣)視為同一漢字)。--223.141.117.0留言2024年4月18日 (四) 13:13 (UTC)

臺灣也用 「羣」 字,只是 現在輸入法 會把 『群』 擺在 「羣」 前面,所以用的人才比較多 (懶得選字)--Innova留言2024年4月25日 (四) 06:13 (UTC)
使用此Big5碼查詢工具,將千字文1000個字複製過去,可以發現有23個字(乂邙劭昃柰紈俶凊烝祜陟寔絜飫煒翦虢輶磻縻顙颻驤)屬於Big5碼的第二字面(次常用字),所以問題4的答案是有23個字不在此範圍內(裏面每個字確定Big5碼都有收,完全沒有出現像「堃、喆、碁、邨、粧、鱻、伃」這樣的字),我覺得大陸的國標碼應該也有類似的查詢工具。--220.132.230.56留言2024年4月27日 (六) 19:45 (UTC)
問題3的答案見此,第45頁,「《千字文》全文當中未收入教育部國語常用字的只有:昃、闕、柰、邙、稾、磻、乂、寔、虢、翦、碣、鉅、邈、俶、陟、勑、皋、颻、鵾、絳、輶、攸、墻、飡、飫、紈、絜、煒、讌、烝、顙、牋、驤、嵇、璇、祜、劭、誚等38字」,所以這題的答案是38個字。--220.132.230.56留言2024年4月27日 (六) 20:01 (UTC)

為什麼人明知恐怖遊戲中的敵對生物只是一串代碼還是怕

為什麼人明知恐怖遊戲中的敵對生物只是一串代碼還是怕?,在心理學上叫什麼效應?遊戲開發者玩時候會不會怕?--Wjjksjzs留言2024年4月22日 (一) 11:20 (UTC)

本能反應?[6]。如果非常了解內核和經歷持續刺激,也許就不會,但不一定。嚇一跳算不算怕?--YFdyh000留言2024年4月22日 (一) 17:07 (UTC)
色不異空,空不異色;色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。--2603:8000:500:FB00:7417:ABB3:D9E0:C824留言2024年4月23日 (二) 05:27 (UTC)
這不就 明知道電影院中放映的只是一隻屏幕,明明事不關己,屏幕中的東西也不可能跑出來~ 但 你看到嚇人的部分 仍然會覺得尿緊 一樣的意思!? --Innova留言2024年4月24日 (三) 02:09 (UTC)
本能反應、同理心等都有影響。同理心比較強的人,會本能地將自己代入遊戲或者電影中的情境,從而產生跟遊戲或者電影中的角色(尤其是主角)相同的感受。--Stanleykswong留言2024年4月26日 (五) 08:57 (UTC)
這就是歇後語中的「看三國流淚」,連看書都會「替古人擔憂」,何況是代入感更大的遊戲。--Stanleykswong留言2024年4月26日 (五) 08:59 (UTC)
終止懷疑英語Suspension of disbelief?--User:What7what8🏠 2024年4月27日 (六) 15:51 (UTC)
或許與鏡像神經元有關。-KRF留言2024年4月30日 (二) 15:08 (UTC)