此條目介紹的是中國大陸翻譯家李文俊。關於其他同名條目,請見「
李文俊」。
李文俊 |
---|
出生 | 1930年 (1930) 中國上海市 |
---|
逝世 | 2023年1月27日(2023歲—01—27)(92—93歲) 中國北京市 |
---|
職業 | 翻譯家、散文家 |
---|
語言 | 中文、英文 |
---|
國籍 | 中華人民共和國 |
---|
民族 | 漢族 |
---|
母校 | 復旦大學 |
---|
創作時期 | 1952年至今 |
---|
體裁 | 小說、散文 |
---|
代表作 | 《喧譁與騷動》 《我彌留之際》 《去吧,摩西》 |
---|
獎項 | 中美文學交流獎 1994年
|
---|
配偶 | 張佩芬 |
---|
李文俊(1930年—2023年1月27日),男,祖籍廣東中山[1],生於上海[1],中華人民共和國翻譯家,中國翻譯協會副會長、中國作家協會會員,中國社會科學院研究員、榮譽學部委員。畢業於復旦大學。李文俊和妻子張佩芬都是翻譯家。其主要成就是翻譯美國著名小說家威廉·福克納和女小說家弗朗西絲·霍奇森·伯內特的小說以及加拿大女小說家愛麗絲·門羅的《逃離》。[2][3][4][5][6]
1930年,李文俊出生在廣東省中山縣。[7]
1952年,李文俊從復旦大學新聞系畢業,畢業後擔任《譯文》和《世界文學》的編輯等職務,並且開始發表作品。[2]
1979年,李文俊加入中國作家協會。[2]
2023年1月27日於北京去世。[1][8]
李文俊的妻子張佩芬精通德文,是著名德文文學翻譯家。[9]
威廉·福克納作品[編輯]
弗朗西斯·霍奇森·伯內特作品[編輯]
其他譯著[編輯]
散文集[編輯]
1994年,中美文學交流獎。
參考文獻[編輯]
|
---|
| | | 2006年 | |
---|
| 2009年 | |
---|
| 2010年 | |
---|
| 2011年 | |
---|
| 2012年 | |
---|
| 2015年 | |
---|
| 2018年 | |
---|
| 2019年 | |
---|
| 2022年 | |
---|
|
|
---|
| |
---|
| 1998年11月-2004年11月 | | 名譽會長 | |
---|
| 會長 | |
---|
| 第一常務副會長 | |
---|
| 常務副會長 | |
---|
| 副會長 | |
---|
| 秘書長 | |
---|
| 常務副秘書長 | |
---|
| 顧問 | |
---|
| 名譽理事 | |
---|
| |
|
|
---|
| 2004年11月-2009年11月 | | 名譽會長 | |
---|
| 會長 | |
---|
| 第一常務副會長 | |
---|
| 常務副會長 | |
---|
| 副會長 | |
---|
| 常務理事 | |
---|
| 秘書長 | |
---|
| 顧問 | |
---|
| 名譽理事 | |
---|
|
|
---|
| 2009年11月-2015年4月 | | 名譽會長 | |
---|
| 會長 | |
---|
| 第一常務副會長 | |
---|
| 常務副會長 | |
---|
| 副會長 | |
---|
| 常務理事 | |
---|
| 秘書長 | |
---|
| 常務副秘書長 | |
---|
| 顧問 | |
---|
| 名譽理事 | |
---|
|
|
|