Talk:迈克尔·莫里森

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 哪位足球員打破球會紀錄,以15歲之齡便入選剑桥联預備隊?
    迈克尔·莫里森条目由dragoon16c讨论 | 貢獻)提名,其作者为dragoon16c讨论 | 貢獻),属于“soccer”类型,提名于2015年3月3日 12:50 (UTC)。
    • (+)支持--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2015年3月5日 (四) 12:29 (UTC)[回复]
    • (+)支持--Whaterss留言2015年3月5日 (四) 13:38 (UTC)[回复]
    • (+)支持-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2015年3月6日 (五) 12:20 (UTC)[回复]
    • (-)反对,不好意思請別怪我不客氣。此條目的翻譯質素欠佳。由於這僅是短短的一篇條目,卻發現不少位置的翻譯不到位,以及不通順,因此我不得不投下反對票。
      • 第一、文意模糊不清,出現錯譯或誤譯情況。例如「摩理臣認為是次轉會對劍橋聯十分有利,因為他可能約滿自由轉會。」這句完全令人摸不著頭腦,我要看原文才明白在說什麼,參見「Pleased at joining Leicester, Morrison believed his transfer was in the best interests of Cambridge, who could have lost him on a free transfer.」。另一例子,「由於主教練尼格爾·皮爾遜在球員時代司職後衞,因此摩理臣視他為導師」,翻譯後這句不合邏輯,而且也略為扭曲了原文意思,參見「He saw manager Nigel Pearson as his mentor due to his past experience as a defender.」。再一例子,原文為「Happy to fight for a first-team spot in the 2009–10 season,[15] Morrison's squad number was changed from 15 to 4」,卻被譯成「摩理臣的球衣號碼由15號改為4號,並努力爭取入選正選陣容」,此處的翻譯完全錯誤,文意完全被扭曲。另外,「 first choice centre-half」首席/首選中堅,竟被誤譯成「主力後衞」,雖然問題不大但也必須指出。
      • 第二、這篇條目必然是譯自英文版,不過卻有不少漏譯情況,例如「He returned to the first-team line-up in November 2008 after Patrick Kisnorbo was ruled out by injury」是講述他重返一隊的位置的原因,如此重要的事實豈能漏譯? 另一例,原文「On 6 October 2009, Morrison signed a two-year contract extension with Leicester, keeping him at the club until June 2012」,是講述該球員與球會續約,是很重要的一項事實,難以理解為何漏譯。
      • 第三、亦有不少文句不太通順 (但這個並不是主要問題,因此可忽略),例如在一句句子連續使用兩次「並」,見「……並以2-0取勝,並在2009年1月24日對哈特斯菲爾德賽事……」。另一例,「and kept his place thereafter」卻譯成「此後他保住正選位置」,翻譯沒錯但語境有錯,宜改寫修飾。
      • 由於條目不長卻有多處錯誤,因此只能投下反對票,僅希望作者可以修改,以及改善翻譯質素。--JK~搵我 2015年3月6日 (五) 17:07 (UTC)[回复]
        • (:)回應漏翻問題和文句已改善,一時疏忽。first choice首選跟主力沒有分別,主力就必然是first choice,難道把主力放在板凳,玩讓賽?另外所謂的錯譯/誤譯完全不同意。強行把英文變為中文,不加以修飾,跟機器翻譯有何分別?--113.255.42.19留言2015年3月7日 (六) 05:01 (UTC)[回复]
          • 未知閣下是否編者本人,為何以ip帳號來回應。由於以ip帳號代回應不合法,我就不能認為你是作者本人了。不過暫且當是 (若果作者回來表明這不是原作者,我深深抱歉)。首先,僅希望你直接回應每一句的質疑,不過我先回應你有回應的部份吧:主力和首選/首席是不同的,一隊球隊可以有很多名主力,但首選只有一人,例如去季的車路士,首選中堅就是泰利,而加利卡希爾和大衛雷斯輪流出任正選,而大衛雷斯則不時客串防守中場位置,我們卻不能說這兩名球員不是主力,因為兩人都在球隊擔任重要角色。咦,原來你只回應了一句,那我也只回應一項吧--JK~搵我 2015年3月7日 (六) 10:40 (UTC)[回复]