跳转到内容

Talk:先來杯啤酒

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

建議翻譯[编辑]

「先來杯啤酒」是在酒席最初,下單時替每人叫一杯啤酒的常用句。情況就如桂文珍日语桂文珍的創作落語「在日本喝得最多的就是先來杯啤酒」(日本で最も飲まれているのは『とりあえずビール』[1],食店販賣的啤酒通常均沒有表明造酒商或品牌,優點是可以簡單地按人數來下單,而且當飲料是一樣的話會比較安心,達致提高公司或團體之間歸屬感的效果[2]。另外,啤酒研究家藤原浩之日语藤原ヒロユキ認為啤酒的標準酒度較低,不會對內臟造成太大的負擔,而且啤酒含有的碳酸蛇麻等,有助刺激腸胃,從而促進食欲[3]

平成6年(1994),日本對啤酒的需求開始減弱[3],相對地力嬌酒碳酸燒酒日语チューハイ)的需求開始增加[2],近年相對於「先來杯啤酒」的形式,各自叫自己想喝的飲料的傾向也開始出現,

「先來杯啤酒」是一句常用在開始酒席前為大家叫酒的句子。在桂文珍日语桂文珍所著的《落語》內寫道「在日本喝得最多的是『先來杯啤酒』」。[4]有些商店所賣的啤酒不標示釀酒者或品牌。這樣的優點就是可以讓大家按人數來叫酒,讓公司社團間以「我們不分你我共飲同一種酒」的方式凝聚向心力。並且,啤酒專家藤原浩之日语藤原ヒロユキ也認為啤酒的酒精濃度較低,比較不會造成內臟的負擔,而啤酒所含的碳酸啤酒花也能促進食慾。[3]
但是日本自1994年後,對啤酒的需求有減少的驅勢[3],取而代之的是其他種酒類。「先來杯啤酒」將不再限定於啤酒,可依照個人的需求而改變詞句中的對象。Zero00072留言2015年11月30日 (一) 16:07 (UTC)[回复]
感謝您的意見,我改了一下。有些字詞偏向原本的意思,我傾向保留,歡迎直接修改或持續提出意見,謝謝。—AT 2015年11月30日 (一) 16:27 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了先來杯啤酒中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月11日 (一) 22:35 (UTC)[回复]

  1. ^ yomiuri online
  2. ^ 2.0 2.1 引用错误:没有为名为sake1的参考文献提供内容
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 引用错误:没有为名为R25的参考文献提供内容
  4. ^ yomiuri online